Щетины перевод на испанский
20 параллельный перевод
Как странно. Мои щетины для швабр пропали.
Qué peculiar, las cabezas de las fregonas se han perdido.
Нет, у тебя нет никакой щетины.
No y tú no tienes pelos en el labio.
- При осмотре на изнасилование найден волос и фрагмент нейлоновой щетины...
El análisis dio un cabello y una cerda de nylon...
Вам лучше без щетины.
Tratare de recordarlo.
Смотрю, вы бреетесь против щетины? Что!
- Veo que se afeita a contrapelo.
И утром принялся за \ уничтожение его многодневной щетины. "
A la mañana siguiente, rasuré su incipiente barba.
несомненно.. и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про средство для лечения твоей щетины, потому, что для меня становится физически невозможным поцеловать тебя я слишком устал, чтобы бриться!
Estoy consciente de eso, pero ahora hablemos de tus problemas, sin contar el hecho de que dejaste de afeitarte. Porque ahora se convirtió físicamente imposible besar tu rostro. ¡ Es muy cansado estar afeitándose!
И какого чёрта на свиных ногах столько щетины?
¿ Por qué carajo tienen tanto pelo?
Но ты только не забывай, что ты на самом деле не злишься на меня из-за щетины в раковине.
Pero recuerda, no estás realmente enojada por lo sucio.
" то-то щетины у вас не видно.
Tienes mucho menos barba en persona.
Если брить против щетины, именно так можно порезаться.
Cuando vas a contrapelo, es cuando te cortas.
От щетины ощущения непривычные. И Кинг.
Dios, esa barba de tres días se siente tan rara. Y, ¿ King?
Никакой пробивающейся щетины, временная татуировка, и все еще пара молочных зубов не сменилась.
Sin rastro de bigotillo, tatuajes temporales, aún tiene dientes de leche, el nueve y el 24.
Я знала, что это было большим количеством щетины, даже для Амазонки.
Sabía que era demasiada barba, incluso para una Amazona.
Неужели это твоя кисть для румян из щетины бизона с эбонитовой ручкой?
¡ No es tu brocha de colorete con mango de marfil y pelo de visón!
Вы танцевали щека к щеке где-то. У вас раздражение от щетины.
Bueno, estuvo bailando mejilla con mejilla en algún sitio.
Она — возможно, а вы, белые, свиную лопатку от свиной щетины не отличите.
Sí, bueno, esta de aquí tal vez, pero tus colegas... no sabrían diferenciar un cerdo pulled de un cerdo bung.
Это усы и немного щетины.
Es un bigote con barba crecida de un día.
То, что у меня нет такой щетины на лице, как у тебя, ещё не значит, что я не надеру тебя задницу.
Solo por que mi vello facial no es tan exquisito como el tuyo no significa que no pueda patearte el trasero
Пожалуй, я видел больше щетины на куске бекона.
Creo que he visto más pelo en un trozo de tocino.