Щрнцн перевод на испанский
36 параллельный перевод
щрнцн ме асдер. хгбхмх.
Bueno, eso no va a ocurrir. Lo siento.
нм гмюер бюье хлъ - елс щрнцн убюрхр.
En este momento, Ud. sólo tiene un nombre.
цкюбмюъ мнбнярэ дмъ. онкхжхъ пюгшяйхбюер щрнцн векнбейю х опняхр онлных.
La policía pide ayuda para ubicar a este hombre.
[дФЕПЮКЭД яЕИЛСП] лнъ рекебхгхнммюъ йнлюмдю х ъ, нярюкхяэ дн йнмжю щрнцн дкхммнцн дмъ, цкъдъ мю щрнр люкемэйхи йнпхднп, нвемэ рхухи.
Fui arriba con mi cámara y mi equipo para, para grabar todo ese largo día... Miramos abajo en esa pequeña calzada que todo estaba muy tranquilo.
йнмевмн фе, щрнцн меднярюрнвмн.
Por supuesto, no lo bastante.
я щрнцн лнлемрю хцпш 20-и нкхлохюдш асдср опнднкфюрэяъ.
Hasta esta hora, las olimpiadas, los vigésimos juegos olímpicos, continuaran.
б 180 лерпюу нр щрнцн гдюмхъ мюундхряъ аюяяеим.
A 200 yardas de donde esta el edificio hay un chapoteadero artificial.
"дю бш рпемхпнбюкхяэ дкъ щрнцн 4 цндю", мн щрн йюферяъ меопюбхкэмшл.
Y pensé, sí, he entrenado para esto por cuatro años pero eso me parecía incorrecto.
хл пюгпеьемн ашкн гюбепьхрэяъ х б оняке щрнцн хцпш ашкх опхнярюмнбкемш.
Por primera vez los juegos fueron suspendidos.
[бЮКЭРЕП рПНЦЕП] оняке щрнцн, лхяреп цемьеп яйюгюк, врн нм унвер цнбнпхрэ меоняпедярбеммн я хгпюхкэяйхлх гюкнфмхйюлх.
después que, Mr. Genscher dice deseaba tener una conversación directa con los rehenes israelíes.
ъ ме унвс декюрэ хг щрнцн мхйюйни дпюлш, мн бя ╗ щрн бшцкъдхр йюй мювюкн йюйни-рн ноепюжхх.
No deseo fomentar ningún drama falso aquí pero parece por lo que se observa el principio de una clase de despliegue.
дбне сфе сахрш, ю нмх декючр хг щрнцн ьнс.
Dos de ellos fueron asesinados ya, y ellos hacían un espectáculo allá afuera.
наярнърекэярбю щрнцн гюубюрю днкцн явхрюкхяэ онднгпхрекэмшлх.
Las circunstancias que rodean al secuestro han sido sospechosas por mucho tiempo.
дФЕМ. мЕ ДЕКЮИ ЩРНЦН.
Jen no hagas esto en este momento.
пЮДХ ЩРНЦН Ъ ЬОХНМХКЮ ДКЪ РЕАЪ?
¿ Es para esto que trabajé tan duro como espía para la compañía?
ъ МЕ ЛНЦС ЩРНЦН ДНОСЯРХРЭ.
No podemos dejar que esto pase.
ъ бнгэлс щрнцн.
Me llevaré a ese
ъ ме онгбнкч реае щрнцн ядекюрэ, й ╗ мхц.
No te dejaré hacer esto, Konieg
я лемъ днярюрнвмн щрнцн апедю.
Creo que ya escuché suficiente
яйнпее, сидх я днпнцх. бш хдхнрш лнфере онцхамсрэ рср, лме окебюрэ, мн щрнцн ъ гюаепс я янани.
¡ Ustedes pueden morirse aquí abajo, para lo que me importa! Pero yo me llevaré a esta Ojos rojos, extracción de prioridad...
ъ янлмебюкяъ, врн рш щрнцн унрекю.
No estaba seguro de que eso quisieras.
щрнцн меднярюрнвмн.
Eso no basta.
х ярюмер хл. мн лэ ╡ я рнани нр щрнцн мхвецн ме онксвхл.
Lo sera, pero no seremos tu y yo quien se benefie de ello.
нрйсдю рэ ╡ гмюеьэ, врн ъ всбярбсч, еякх дюфе ъ щрнцн ме гмюч?
Como estas tan segura de lo que yo siento si ni siquiera yo lo se?
нмх - апюрэъ, унръ нмх щрнцн ме гмючр.
Son hermanos... aunque ninguno lo sabe.
лемъ рньмхр нр щрнцн цнпндю.
Estoy harto del pueblo.
мс, рнцдю хг-гю щрнцн.
Pues entonces por no meterte.
щрнцн аэ ╡ кн меднярюрнвмн, якхьйнл люкн!
No fue suficiente lo hicieron muy mal.
дкъ щрнцн декю еярэ меяйнкэйн пюяьхпхрекеи пюгмэ ╡ у пюглепнб.
Dentro de este maletin... hay varios delatadores de distintos tamaños
я щрнцн дмъ рэ ╡ гюанрхьэяъ н меи.
A partir de hoy, tu cuidaras de ella.
нмю щрнцн ме ядекюер. нмю лме наеыюкю.
No lo va a hacer lo ha prometido.
мюьхл цкюбмэ ╡ л оюжхемрюл мпюбхряъ седхм ╗ ммнярэ щрнцн леярю... ъ фе яйюгюк, мер, тскэуемяхн!
A nuestars principales pacientes les encanta el aislamiento de este lugar. Te he dicho que no, Fulgencio.
ъ дслюч, рэ ╡ онухрхк ецн х опнбндхк мюд мхл ноэ ╡ рэ ╡, бн бяеу ялэ ╡ якюу щрнцн якнбю!
Creo que lo secuestraste... y que has astado experimentando con el en todos los sentidos.
н, лнпрх, бднумх онцксафе нысрх нысрх ябефеярэ щрнцн бнгдсую, лнпрх.
Morty, respira. Respira este aire puro, Morty. ¿ Sientes ese olor?
х лме щрнцн ме унрекняэ декюрэ.
Así que eso no me causó ningún placer.
ме янберсч бюл щрнцн декюрэ. гюрймхяэ.
Sugiero que no hagas eso