Эдмон перевод на испанский
92 параллельный перевод
- Привет, Эдмон.
- Hola, Edmond.
Эдмон Галльер.
Edmond Gallières.
Эдмон Галльер неподкупен.
El incorruptible, Edmond Gallières.
Я писательница Эдмон Пюже Ростан.
Yo soy novelista, imagínate. Edmonde Puget Rostand, ¿ no has leído nada?
Эдмон сказала : вы остаетесь у нее на пару дней.
Edmonde me dice que ustedes..... se quedarán aquí algunos días.
Эдмон, это я!
Edmonde, soy yo.
Эдмон? Поужинаем сегодня вдвоем?
Hola, Edmonde, ¿ si cenaramos solos, esta noche, los dos?
- Нет - нет. Эдмон, пока ничего?
No, no. ¿ Edmonde?
Я буду скучать по тебе, Эдмон.
La echaré mucho de menos, Edmonde.
" Я буду скучать по тебе, Эдмон.
"La echaré mucho de menos, Edmonde."
Камилла! Эдмон!
Camille, Edmond...
Эдмон, нашли эту бумажку?
- Leon. - Sr. Comisario... - ¿ Qué hay de esa caja?
- Да или нет, Эдмон?
- Hemos hablado de esto. - ¿ Sí o no?
Ты его не хочешь, Эдмон, и ты его не получишь.
No te conviene y no te lo doy.
Нет, Эдмон, не надо, не трогай меня.
No Edmond, sin caricias.
Но только не трогай моего сына. Ты слышишь, Эдмон Дантес?
¿ Oyes, Edmond Dantès?
Завтра утром с двадцатилетним опозданием тебе уже не надо будет гадать, жив ли Эдмон Дантес. Он умрёт. Альбер Морсерф пустит мне пулю в сердце.
Mañana en la mañana con 20 años de retardo ya no tienes que preguntarte si Edmond Dantès está muerto o vivo.
" "Верь, несмотря ни на что, Эдмон Дантес, верь" ".
" Ten confianza a pesar de todo, Edmond Dantès
Эдмон Дантес? А почему Эдмон Дантес?
Edmond Dantès... ¿ Por qué Edmond Dantès?
Эдмон Дантес умер.
Edmond Dantès está muerto.
Будь вы Эдмон Дантес, отец узнал бы вас.
Mi padre lo habría reconocido si usted fuera Edmond Dantès
И этот человек - Эдмон Дантес.
Y ese hombre... es Edmond Dantès.
Я Эдмон Дантес.
Edmond Dantès
Эдмон Дантес вернулся " "!
Edmond Dantès ha vuelto
- Алло, Эдмон?
¿ Edmond? ¿ Edmond?
- Эдмон? ..
¿ Edmond?
Алло? .. Эдмон?
¿ Oiga ¿ Edmond.
Ответь, Эдмон! .. Прошу тебя, Эдмон.
Contesta, Edmond.
- Алло, Эдмон?
¿ Edmond?
- Мсье Эдмон Зерлинг?
¿ El señor Edmond Serling?
- Эдмон!
- ¡ Edmond! ¿ Que?
Эдмон, красный телефон!
Edmont, ¡ El telefono rojo!
Уже убежал Эдмон Дантес?
¿ Ha salido ya de la cárcel Edmundo Dantés?
- Эдмон, пойдем.
- ¡ Vamos!
- Мы не причиним вам вреда. - Эдмон!
¡ No tenemos malas intenciones!
Эдмон!
¡ Edmond!
Капитан Рейно мертв, сэр, а Эдмон Дантес ослушался моего приказа.
- El capitán Reynaud ha muerto, señor. Y Edmond Dantès desobedeció mis órdenes.
Вы тоже, Эдмон.
Usted también, Edmond.
Ну где же он? Где Эдмон?
¿ Dónde está Edmond?
Эдмон Дантес, я назначаю тебя новым капитаном "Фараона".
Edmond Dantès. Le nombro nuevo capitán del Pharaon.
Помнишь, когда мы были детьми, на день рождения Эдмону подарили свисток, а тебе пони, но ты был зол, потому что Эдмон был доволен своим свистком, а ты своим пони нет.
Cuando éramos niños, a Edmond le dieron un silbato y a ti un pony. ¡ Te enfadaste porque a él le gustaba más su silbato que a ti tu pony!
Эдмон, твоя энергия меня восхищает.
Edmonde... yo admiro su salud.
Эдмон, ты прирождённый политик.
Eres un animal político.
Эдмон, можно мне поговорить с тобой?
¿ Podría hablar contigo?
Эдмон Дантес.
Edmond Dantès
Прощай, Эдмон.
Adiós, Edmond
Я Эдмон Дантес.
Yo soy Edmond Dantès.
Нет, Эдмон!
Edmond!
Алло, Эдмон? ..
¿ Edmond?
Это - ты, Эдмон?
¿ Eres tú, Edmond?
Сэр, я Эдмон Дантес,
Señor...