Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Эйзенштейн

Эйзенштейн перевод на испанский

26 параллельный перевод
Сергей Эйзенштейн был тронут игрой актеров в "Нетерпимости", фильме американского империалиста Гриффита.
Sergei Eisenstein sale conmocionado de una proyección de Intolerancia... película del imperialista norteamericano Griffith.
Эйзенштейн снял фильм о матросах броненосца Потемкин вместо того, чтобы прославить народную борьбу текущего момента.
Eisenstein filma la revuelta de los marinos del acorazado Potemkin... en vez de glorificar las luchas del momento.
Результат : в 1929, в "Генеральной линии", фильме на тему аграрной реформы, Эйзенштейн использует новые понятия, чтобы описать гнет царизма, но использует старую форму, чтобы говорить о коллективизме.
Consecuencia : en 1929, en La línea general... a propósito de la reforma agraria... si Eisenstein sabe hablar en términos nuevos de la opresión zarista... sólo sabe utilizar conceptos antiguos para describir la colectivización.
на запрос товарища Сталина Сергей Эйзенштейн начинает съемки фильма "Бежина луг" о борьбе за обобществление в деревне.
Sergei Eisenstein empieza el rodaje del "Prado de Bezhin"... sobre la lucha por la socialización de los campos.
- Эйзенштейн.
Eisenstein?
Эйзенштейн просто потрясающий, я как раз недавно пересмотрел "Стачку".
- Eisenstein es asombroso. - Acabo de ver Strike.
В 1931 году русский кинорежиссер Сергей Эйзенштейн приехал в Мексику, чтобы снять фильм.
En 1931, el director ruso, Sergei Eisenstein viajó a México para hacer una película.
Эйзенштейн, всемирно известный режиссер, прославился тремя фильмами, снятыми им в Советской России :
Eisenstein se había hecho famoso en el mundo con sólo 3 films, todo hechos en la Rusia Soviética,
Сергей Эйзенштейн.
Sergei Eisenstein.
Я русский Эйзенштейн, посланник ада.
Era Eisenstein el rojo, el enviado infernal. Y ganaron.
Итак, Эйзенштейн. Ваш выход.
Fin de Eisenstein :
И Эйзенштейн тоже умрет... как Леонардо.
Eisenstein morirá. Como Leonardo.
Мы все пропустили. Но Эйзенштейн может сыграть революцию снова.
Después Eisenstein lo recreó de nuevo.
Эйзенштейн разбил несколько окон, повредил статуи... и много чего еще.
"En la de Eisenstein hay más ventanas rotas, más estatuas afectadas por las balas y mucho más ruido".
Эйзенштейн, поздравляю тебя с твоей революцией.
Felicidades, Eisenstein, poa la revolución.
" Вы, возможно, знаете, что я взял на себя финансирование фильма, который советский режиссер Сергей Эйзенштейн снимает в Мексике.
" se habrá enterado de que me he comprometido a financiar una película que el director soviético Sergei Eisenstein está filmando en México.
" Эйзенштейн утратил веру в Советский Союз.
" Eisenstein ha perdido su fe en la Unión Soviética.
Я думаю, что нет, г-н Сергей Эйзенштейн.
No creo, Sr. Sergei Eisenstein.
Наконец-то мы нашли вас, Эйзенштейн. Это что, часть фильма?
Escucha, Eisenstein. ¿ Así se hacen las películas?
Эйзенштейн, у меня есть ортопед, который заботится обо всем этом.
Tengo un podólogo que se ocupa de estas cosas.
20 дней прошли, ваша виза истекает, г-н Эйзенштейн.
Su visado caduca en 20 días, Sr. Eisenstein.
Боюсь, г-н Эйзенштейн, вы должны покинуть Мексику.
Me temo que tendrá que dejar México, señor.
Г-н Эйзенштейн, вам предписано немедленно покинуть Гуанахуато.
Debe irse de Guanajuato.
Эйзенштейн покинул Мексику 2 месяца спустя.
Eisenstein dejó México dos meses después.
Эйзенштейн умер от сердечного приступа в возрасте 50 лет, в 1948 году.
Eisenstein murió de un infarto a los 50 años, en 1.948.
Это то, что вы заказывали, г-н Эйзенштейн? - Хочешь чего-нибудь еще?
- ¿ Algo más?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]