Экскременты перевод на испанский
98 параллельный перевод
Экскременты вшей.
- Excremento de piojo.
Он заставил меня погрузить мои пальцы в экскременты... и кормить его как ребенка.
Hizo zambullir mis dedos en el excremento y alimentarlo con ellos como un bebé
Один приятель настаивал, на том что он должен есть каждый день все экскременты которые исрпажняет нищенка, так как они были более гнилыми и восхитительными
Un amigo insistía en que los excrementos que le sirvieramos todos los dias vinieran de la mujer de un mendigo, por ser más pútridos y deliciosos.
Например, мы поставим контейнеры в уборные, чтобы собрать все экскременты... так, чтобы ничего не пропадало впустую Давайте следовать примеру Синьоры Магджи, начинайте наш дорогой Президент... это счастье наблюдать как его мечты осуществляются
por ejemplo, colocando recipientes en las letrinas recolectaremos todo excremento para que nada se pierda sigamos el ejemplo de la Sra.Maggi, mientras felicitamos a nuestro estimado Presidente por ver su sueño hecho realidad
Их экскременты называются "гуано" - это одно из самых ценных удобрений.
- ¿ Y? - Exportaremos los excrementos.
Мы используем собственные экскременты, чтобы выращивать овощи!
.Usamos nuestro excremento para cultivar verduras!
¬ другом пакете у мен € превосходнейшие лошадиные экскременты!
También tengo aquí una bolsa con excretas de caballo.
Они сбрасывают экскременты, купаются и пьют из одной реки.
Tiran desechos humanos, se bañan y beben en él.
Вы имеете в виду, мадам, что существует закон, принуждающий джентльменов перемещать с места на место собачьи экскременты?
¿ Insinua, madam, que hay una ley que obliga a un caballero a levantar materia fecal canina?
Я имею в виду, что вам нужно поднять эти экскременты, и бросить их в урну.
Insinuo que levante la caca y la tire.
В подвале нашли ящик для испражнений... и в нем кошачьи экскременты.
Había una caja con arena en el sótano... con excrementos de gato. No había gato.
Токсоплазмоз довольно распространенный грибок, которым можно заразиться, поев неправильно приготовленную пищу, или через кошачьи экскременты.
La toxoplasmosis es un hongo muy común que puede contraer por comer carne cruda o por tocar excremento de gato.
Ему было сказано, что она писаная красавица, а когда она приехала, оказалось, что ее лицо похоже на верблюжьи экскременты.
Pero cuando llegó, resultó que era extraordinariamente fea.
По приказу мистера Джи Ли, нам нужны ваши экскременты.
Por orden del señor Ge Li dadnos vuestros excrementos.
Нам нужны ваши экскременты.
Dadnos vuestros excrementos.
Смотрите, экскременты действительно помогают.
Mirad. Los excrementos funcionan.
Нефть - это экскременты Дьявола - el excremento del diablo.
El petróleo es el excremento del diablo.
В нашем самом элементарном опыте, когда мы спускаем воду в унитазе, и экскременты просто исчезают из нашей реальности в иное пространство, которое мы феноменологически воспринимаем как некий нижний мир, другую реальность, хаотическую первозданную реальность.
En nuestra experiencia más elemental, cuando damos descarga, los excrementos simplemente desaparecen de nuestra realidad hacia otro espacio, que nosotros fenomenológicamente percibimos como un mundo subterráneo, otra realidad, caótica y primordial.
Hardly Boys и экскременты в писсуаре.
Los Hardly Boys en : El Misterio del Zurullo del Urinario.
Как ты можешь уважать человека, который не использует туалет, а продаёт экскременты?
¿ Cómo puedes respetar a un individuo que no usa el váter, que simplemente lo escupe?
Это - экскременты..
Son eses.
Я дам тебе экскременты пчелы, смазать губы
Ponte cera de abeja en los labios.
Принеси экскременты пчелы
- ¿ Sí? Trae algo de cera de abeja.
Используй вместо них экскременты лошади
Usa estiércol húmedo en su lugar.
Поверь мне, Тодд, если я хотела бы придраться к Хлое, ей даже не пришлось бы готовить завтрак, поскольку все, что от нее бы осталось так это рыдающие экскременты.
Confía en mi, Todd, si yo fuera a ir detrás de Chloe, Ella no sería capaz de hacer el desayuno porque todo lo que esta cerca de ella seria un lio de llanto
Некоторые говорят, что его экскременты были найдены к северу от Йорка, и что он сделал татуировку своего лица в натуральную величину на своем лице.
Algunos dicen que sus excrementos se han encontrado en el norte de Nueva York y tiene un tatuaje a tamaño completo de su rostro, en el rostro.
Когда вы идете в туалет, экскременты исчезают, вы смываете их.
Cuando vas al baño, la mierda desaparece. Tiras la cadena.
Я думаю, что я нюхал экскременты из сумчатого среднего размера.
Sí, creía haber sentido el olor del estiércol de un marsupial de talla media.
Ходжинсу предстоит просеять их экскременты для обнаружения улик.
Hodgins va a tener que tamizar sus excrementos para buscar evidencia.
Птичьи экскременты.
Heces de aves.
Птичьи экскременты, да.
- Heces de aves, sí.
- Экскременты. - Да. Что бы ты сделал?
- Si, ¿ qué harías?
Я изучил ( а ) всё это, и теперь я знаю, что он использовал отвёртку чтобы открыть пиво, счистить собачьи экскременты с подошвы своих ботинок, размешать кофе...
Encontré todo esto, así que sé que usó el destornillador para abrir cerveza, sacar excremento de perro de la suela del zapato revolver café.
Волос, моча, экскременты?
¿ Pelo, orina, material fecal?
У медведей, так сказать, есть уникальная способность перерабатывать экскременты во время спячки.
Los osos tienen una habilidad única para reciclar los desechos mientras hibernan.
Он заворачивал свои экскременты в бумагу и нычковал их по всей хате.
Lo que estaba haciendo, era almacenar sus desechos humanos en pedazos de papel y esconderlos en pilas poco por todo el lugar.
Она прям как те злобные паучихи! потом убивает и жрет свои экскременты!
Es como una de esas arañas perras. Te atraen a su tela, te cogen, luego te matan y luego se comen sus propias heces.
Экскременты.
Heces.
Чтобы найти экскременты животных которые лучше соответствуют частицам, найденным в области рикошета.
Exacto, para ver el excremento de qué animal concuerda con la prueba encontrada en el retroceso.
Это не у него подростки размазывали экскременты по окнам и опускали презервативы в почтовый ящик.
Chips. Quiero decir, no lo hizo excrementos de los adolescentes en sus ventanas, condones escondido en su buzón de correo.
Разбрасывай экскременты.
- Arroja los excrementos.
Ну, ты можешь заразиться от него, только если проглотишь его экскременты, или сделаешь ему искусственное дыхание "рот - в - рот".
Bueno, solo puedes contraerlo si ingieres sus heces - O haciéndole la respiración boca a boca. - Para.
В кольце боевых действий Гамильтон упорно собирал экскременты шимпанзе в лесу.
Rodeado por los enfrentamientos armados, Hamilton recopilaba tenazmente los excrementos de chimpancé del suelo del bosque.
У БМВ, во-первых, мы нашли экскременты.
Con el BMW, primero de todo, cuánta falta nos haces en estos momentos.
Только не экскременты!
¡ No heces para mí!
Не экскременты.
¡ No heces!
Это экскременты.
Es mierda.
- Их собственные экскременты.
- Sus desechos.
Лопаточка, дуршлаг, резиновые перчатки, отбеливатель... Вы собираетесь просеивать экскременты, не так ли?
Espátula, escurridor, guantes de goma, lejía... vas a tamizar el excremento, ¿ verdad?
- Экскременты.
Zach, digamos que vas a morder una rica galleta con chispas de chocolate.
Она столь же изящна как замороженные экскременты.
Tiene tanta gracia como un mojón congelado.