Экстези перевод на испанский
27 параллельный перевод
Также у него несколько общих компонентов с "экстези".
También tiene algunos componentes como los del éxtasis.
Это был сэндвич веселья на хлебе из экстези, завёрнутый в упаковку, как диско-батончик.
Un sandwich de diversión servido con pan de éxtasis y envuelto en un papel con salsa disco.
Жан-Поль думал, что он приправил её коктейль Экстези, а не "кислотой-для-свиданий"
Jean-Paul pensaba que le estaba poniendo éxtasis en la bebida, no GHB.
Он сказал, это экстези.
Dijo que era éxtasis.
Но на экстези это было не похоже. И ощущения были не такие, какие обычно бывают от экстези.
Pero no me produjo sensación que me produce el éxtasis.
Экстези..
Éxtasis... Speed...
Мы проверим на амфетамины, экстези, кокаин...
Hemos encontrado anfetaminas, éxtasis, cocaina...
Экстези.
Éxtasis.
А Вы когда-нибудь пробовали наркотик под названием ГГБ ( "жидкий экстези" ).
¿ Y alguna vez a tratado con una droga llamada GHB?
Нет, Карла мы зачали под экстези.
No, Carl era E.
Кокаин, крэк, амфетамин, героин, экстези.
Cocaína, crack cocaína, amfetaminas, speed, éxtasis.
Мартин, ты готовил экстези, запрещённый препарат первой категории.
Martin... has estado fabricando éxtasis, un narcótico de grado uno.
Может, это противозачаточные, а может, и экстези.
Podría ser anticonceptiva, podría ser éxtasis.
Наслаждайся моим гостеприимством... Вау... немного фейри-экстези а какая длительность...
Disfruta mi hospitalidad... Un poco de éxtasis Fae bastará...
Это 8 тысячь таблеток чистого экстези. и $ 100,000 наличными.
Esas son mil tabletas de éxtasis puro y $ 100.000 en efectivo.
Я никогда не принимал экстези.
Nunca he tomado éxtasis.
Экстези сделал все это с тобой.
Bueno, el éxtasis hace eso en ti.
Судя по количеству вещества, найденного на нем, я бы сказала, что он синтезировал экстези.
Dada la cantidad que encontramos en él, yo diría que eso es exactamente lo que estaba haciendo.
А если добавить частые визиты в стрип-клуб, то наш Джош просто должен был производить экстези.
Además de visitar los clubes lapdancing, parece que Josh podría haber estado haciendo éxtasis.
ПМК используется для синтезирования экстези.
PMK se utiliza para sintetizar éxtasis.
Когда надо упаковывать заказы на вынос, это же как паковать экстези, тут я эксперт.
Y cuando tengo que preparar órdenes para llevar, es como preparar heroína y ya sabes que soy experta.
Приняла экстези и пришла сюда.
Tomar éxtasis, venir aquí
У меня было немного экстези.
Tenía un poco de éxtasis.
Крупный дилер экстези.
Es un gran traficante de éxtasis.
Внутри... одно экстези, одна виагра, один кетамИн, парацетамол, слабительное и апельсиновый Тик-Так.
Dentro hay una de éxtasis, una de Viagra, una de Ketamina, una de Paracetamol, un laxante y un Tic Tac de naranja.
- Экстези?
- ¿ Éxtasis?