Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Элемента

Элемента перевод на испанский

182 параллельный перевод
Оно состоит из вещества неизвестного на Земле, ни одного известного нам элемента.
No contiene ninguna sustancia conocida hoy en La Tierra, ningún elemento conocido por la ciencia.
Когда три элемента : частная собственность, моногамия и государство, совмещаются в одном обществе, оно переходит от варварства к цивилизованному обществу и от бесклассового общества - к классовому.
Cuando los tres elementos : propiedad privada, familia monogámica y Estado se combinan en una sociedad ésta pasa de la barbarie a la civilización de la sociedad sin clases, a la sociedad de clases.
Предположим, оно состояло из этого редкого элемента.
Conjeturemos que está formado de ese raro elemento.
Я проверял на наличие этого элемента, капитан.
He tratado de rastrear ese elemento.
Но это еще не всё! Пять сторон требуют шестого элемента, шестого центра. И к нему надо стремиться.
Pero eso no está completo... porque cinco lados exigen un sexto espacio... un centro... y eso es lo que pueden esperar con ilusión.
Эти четыре элемента, считали они, образуют земную материю.
Creían que estos 4 elementos componían la materia terrestre.
У каждого элемента есть характерный спектральный отпечаток, набор частот, где свет поглощается.
Cada elemento tiene una huella espectral característica una serie de frecuencias en que la luz es absorbida.
А два элемента : бром и ртуть, являются жидкостями.
Y dos de ellos el bromo y el mercurio, son líquidos.
Сегодня химия атома, природа химического элемента определяется лишь количеством электронов, которое в свою очередь равно количеству протонов. Это число называется атомным.
La química del átomo, la naturaleza de un elemento químico, depende sólo del número de electrones que es igual al número de protones, y que se llama número atómico.
Выше 92-го элемента, выше урана есть и другие элементы.
Más allá del elemento 92, más allá del uranio hay otros elementos.
Мы бы обнаружили, что больше всего в нем водорода, элемента, древнего, как вселенная.
Hallaríamos gran preponderancia de hidrógeno un elemento tan antiguo como el universo.
Данные получены, Повелитель Времени, но нехватает главного элемента.
He recibido los datos, Señor del Tiempo, pero no el elemento de arranque. ¿ Por qué?
В основе живой природы лежат четыре элемента : земля, воздух, огонь и вода.
Toda la materia del mundo está compuesta de cuatro elementos tierra, aire, fuego y agua.
Если соединить три элемента, они дадут великую силу.
Une los tres elementos para obtener el poder.
Трудового элемента.
¿ Qué le dijo el adorable comité del edificio?
У каждого элемента своё место.
Cada elemento ocupa un lugar en este orden.
Число валентных электронов типичного элемента соответствует номеру его группы. Число валентных электронов которой, в свою очередь, соответствует своим группам.
La valencia del átomo de un cuerpo simple... es igual a la valencia... de los átomos del grupo al que pertenece.
Следуя этому правилу, можно заметить возрастание энергии элемента.
De modo que, si seguimos este orden... observaremos que los elementos químicos que hemos...
Для того чтобы работать, все три элемента должны быть выпущены.
Para que esto funcione, hay que soltar los tres cierres magnéticos.
Мы видим различных людей, или символы людей... 4 основных элемента жизни... Вода, Огонь, Земля, Воздух... вокруг пятого.
Ves aquí estos pueblos diferentes o símbolos de pueblos juntando los cuatro elementos de la vida agua, fuego, tierra, aire alrededor de un quinto.
Четыре элемента... собранные вокруг пятого... высшего существа, абсолютного война... созданного для защиты жизни.
Cuatro elementos reunidos alrededor de un quinto ser supremo, el guerrero por excelencia creado para proteger la vida.
В прошлом году у нас, собственно, не было элемента, который не соответствовал форме мухи...
Ah sí, el año pasado no había prácticamente elemento que no hiciera alusión a la "mariposa" de la pajarita.
В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента.
No tuve tiempo de desayunar, porque ya había dos personas aquí que tenían problemas. Cancelé el reacondicionamiento de la central de encendido.
Ну, мы можем добавить еще два элемента в периодическую таблицу.
Podríamos añadir dos elementos a la tabla periódica.
В крови Меррин есть следы кремния, триниума и элемента, который я никогда не встречала.
La sangre de Merrin presenta rastros de silicona, trinio y algo desconocido.
У меня как-то было свидание, где присутствовали все три элемента.
Una vez tuve una cita que cumplía las tres cosas.
Единственное, чем можно объяснить это, это дестабилизацией сверхтяжёлого элемента вероятно плутоний внедрился в процесс ядерной реакции на Солнце.
Que yo sepa, eso sólo puede pasar introduciendo... un elemento inestable y superpesado... probablemente plutonio en la reacción nuclear del sol.
А это молекулы из более устойчивого сверхтяжёлого элемента. Скажите, вы знаете, какой-нибудь элемент с атомным весом более двухсот?
y estas fueran las moléculas de un elemento superpesado más estable... digamos, con un peso atómico por encima de doscientos.
Сэр, без сверхтяжелого элемента, это будет большой потерей времени.
Sr., sin el elemento superpesado todo el trabajo habrá sido una pérdida de tiempo.
Для любого человека это было бы плохо но в случае химического элемента, это не будет проблемой.
En el caso de una persona eso sería nefasto... pero en el de un elemento, no sería un problema.
Три элемента, слившись, породят четвертый.
" Tres elementos combinados para formar el cuarto.
Весьма незначительное количество этого нестабильного элемента, которое они использовали... выделил энергетический импульс значительно превышающий все, что я считала возможным намного более мощный, чем даже наше оружие, усиленное Наквадой.
na pequeñísima cantidad del elemento inestable con el que están trabajando puede emitir un impulso de energía mayor del que se pueda creer posible. Mayor del de armas construidas con Naqahdah.
И привнесение элемента риска выводит нас из однообразия.
Y volver a poner un elemento de riesgo en ella, nos saca del aburrimiento.
Лично я думаю, это лишает работу элемента спонтанности.
Personalmente, encuentro que esto quita espontaneidad al trabajo.
Мы пытаемся добиться того, чтобы два элемента соединились, в результате чего, производится ошеломляющее количество энергии.
Luego intentamos fusionar ambos elementos, liberando así una energía enorme.
Это не просто ситуация, когда мы имеем два элемента, и существует различие между двумя этими элементами ;
Es decir, no es sólo que tú tienes dos términos, y entonces cuál es la diferencia entre los dos.
парадоксальным образом два положительных элемента появляются во вторую очередь и как попытка доминировать, заслонить собой это различие.
Paradójicamente los dos términos positivos, aparecen después como un intento de dominar, de superar la tensión, etc., de esta diferencia.
Он нашел способ, как побороть три элемента, которые губят вампиров.
Descubrió un método para protegerse de los tres elementos que destruyen a los vampiros.
Я послал тебя сюда, чтобы объединить три элемента Камни?
"Tu misión aquí era juntar los tres elementos."
Три элемента должны объединиться
Los tres deben formarse uno solo.
Все равно наш успех зависит от элемента неожиданности и использования целого флота мятежников.
Aún así, nuestro éxito depende del elemento sorpresa y el uso de toda nuestra flota rebelde.
Элементы, которые теряют электроны становятся положительно заряженными ионами, которые меньше, чем другие атомы того же элемента.
Los elementos que pierden electrones se transforman en iones positivos que es más pequeño que los demás átomos del mismo elemento.
Эта жижа, вытекающая из моей руки... из моего элемента питания.
Este líquido que sale de mi brazo es de mi célula de fuerza
Первое правило фильмов ужасов гласит - давайте представим ту же историю, но без элемента ужасного.
La mejor clave para entender los films de terror es decir : "Imaginemos la misma historia, pero sin el elemento de horror."
Тарковский использует само время в качестве материального элемента, того, что существует до повествования и сюжета.
"Candilejas", de Chaplin, es una de esas obras primas que son demasiado sofisticadas incluso para los sofisticados.
Юпитер состоит из 84 процентов водорода и почти 14 процентов гелия. Два самых легких и распространенных элемента во Вселенной слились в огромную массу.
Júpiter es 84 % hidrógeno y casi 14 % helio los dos elementos más ligeros y abundantes del Universo juntos en una enorme masa.
ƒва совершенно разных элемента. " олото твердое.
Dos elementos muy diferentes. El oro es sólido, el mercurio es líquido.
Большие ли они или маленькие, какова природа засечки, оптимален ли контраст между толстым и тонким в форме буквы, какова пропорция общей высоты к высоте, так называемого, надстрочного элемента h, и высоте без выносных элементов,
Son pesados, ligeros, cuál es la naturaleza de la serifa, hay mucho contraste de fino-grueso en el trazo o forma de la letra ; cuáles son las proporciones de la altura general, la ascendente que se dice de la h, y la parte que es la altura de la x en ella,
Вот тут результаты новой разводки элемента.
Déjeme mostrarle mis actualizaciones radiales.
Точно! четыре элемента... как одинокий человек... слабы. .. Но вместе они образуют сильный пятый элемент.
Ciertamente, los cuatro elementos separados son débiles pero juntos forman un fuerte quinto elemento...
Какого элемента?
¿ Qué elemento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]