Эльба перевод на испанский
22 параллельный перевод
Сначала римская тюрьма Реджина Коэли, потом на остров Эльба, и наконец тюрьма на острове Прочида.
Primero nos llevarán a Regina Coeli, después a Porto Longone... y por fin a la penitenciaria de Procida.
На реке Эльба.
Sobre el río Elba.
В 1814 году французский император Наполеон Бонапарт был сослан на остров Эльба, у побережья Италии.
En 1815, el Emperador de Francia, Napoleón Bonaparte, fue exiliado a la isla de Elba, cerca de la costa de Italia.
Месье Моррель, насколько я понимаю, ваш корабль только что вернулся с острова Эльба.
¿ Señor Morell? Uno de sus barcos acaba de volver de Elba.
Особенно паром из Пьомбино к острову Эльба.
Un barco que vaya a Piombina o a la Isla Velbe.
Эльба! В 52 было жуткое кораблекрушение.
En la Isla Velbe hubo un naufragio terrible en el'52.
Если вы позвоните на Баймлер штрассе и спросите, сколько людей между реками Эльба и Одер, между Балтийским морем и Рудными горами убили себя от отчаяния?
Si usted llamase al Departamento de Estadística y preguntase : "Entre los ríos Elbe i Oder, entre el Báltico y los montes Ore ¿ a cuánta gente la desesperación la ha empujado a la muerte?"
Эльба...
Elba.
Доктор Лоутон, кто такие Маркус Орр, Шерил Кирк и Габриэль Эльба?
Dr. Lawton, ¿ quiénes son Marcus Orr, Sheryl Kirk y Gabriel Elba?
Угости их конфеткой когда они будут уходить, Эльба.
Dales almendras dulces... al salir, Elba.
Знаете, чего больше всего не хватало Наполеону на острове Эльба?
¿ Saben lo que Napoleón añoraba más en su exilio en Elba?
Мы отправим наполеоновскую задницу Визински обратно на остров Эльба.
Vamos a patear el culo napoleónico de Wiznewski de vuelta a la isla de Elba.
Идрис Эльба.
Idris Elba.
Я знал, что что-то происходит, но не понимал пока не увидел журнал с Идрис Эльба на обложке, и фраза "лакомый кусочек" не всплыла в моём мозгу.
Sí, sabía que algo pasaba pero no lo entendía hasta que vi en la portada de la revista a Idris Elba, y la frase "una gran pieza deliciosa" me vino a la cabeza.
А в конце войны, на реке Эльба, у них с русскими даже сигареты были общими.
Al final de la guerra, intercambió cigarrillos con soldados rusos, en el río Elba.
- Идрис Эльба!
- Idris Elba!
Это Идрис Эльба!
Es Idris Elba!
Он работал инженером на грузовом судне "Эльба".
Trabaja de ingeniero en un portacontenedores, "The Alba".
Будь там Идрис Эльба, ты бы тоже его смотрела.
La verías si Idris Elba saliese.
ПОИСК : ИДРИС ЭЛЬБА Уже списываем, Чарльз?
¿ Ya estamos haciendo trampa, Charles?
"ИДРИС" ЭЛЬБА – АНГЛИЙСКИЙ АКТЁР КИНО И ОЗВУЧКИ, МУЗЫКАНТ И ДИДЖЕЙ. Давайте усвоим первый урок из сегодняшнего дня.
Entonces, ¿ qué tal nuestra primera lección del día?
А кто самый красивый парень на земле, даже чем Идрис Эльба?
¿ Y quién es el chico más guapo de toda la humanidad, incluso objetivamente más que Idris Elba?