Энджела перевод на испанский
388 параллельный перевод
Дамы и господа, Энджела и Стивен рады приветствовать вас на своей свадьбе. Среди гостей присутствуют Майкл и Ник, которые Вместе со Стивеном отправляются во Вьетнам, служить своему отечеству!
Angela y Steven quieren darles la bienvenida... a su celebración, especialmente a Michael y Nick, que también partirán hacia Vietnam con Steven... para servir con orgullo a su país.
Стивен, Энджела, на здоровье!
Steven y Angela!
Думай о доме. Думай о доме. Энджела.
Piensa en tu casa.
Как Энджела?
¿ Cómo está Angela?
Энджела нам не говорит.
- ¿ Qué quieres decir?
Энджела, где Стиви?
Angela, ¿ dónde está Steve?
Стивен, тебя к телефону. Наверное, Энджела.
Steven, hay una llamada para ti.
- Тебя не Энджела послала?
Oh. ¿ No te ha mandado Angela?
- Энджела? - Она тебя послала?
- ¿ No te ha mandado ella aquí?
Энджела постоянно передает мне носки.
Sí, sí. Angela sigue mandándome calcetines.
Ты. Я. Энджела.
Tú yo, y Angela aquí.
За тобой последнее слово, Энджела.
Tú siempre tienes que tener la última palabra, Angela.
Энджела.
¡ Angela!
Это все из-за отсутствия Энджела.
Extrañas a Ángel.
Найди Энджела.
Busca a Ángel.
Позовешь Энджела?
¿ Vas a llamar a Ángel?
- Источники Энджела сообщают, что контракт разорван.
- Ángel dijo que el contrato se acabó.
- Загнать этого демона в Энджела было блестящей идеей.
- Pasarle el demonio a Ángel fue genial.
А Энджела сильно напугало это кольцо.
Ángel estaba alucinado con el poder del anillo.
Мы спасем Энджела. - Энджела?
Salvaremos a Ángel.
Не переживай так за Энджела.
No sientas pena por Ángel.
Я, гм... Я только хотела поблагодарить тебя, за то, что помогала спасти Энджела.
Yo sólo quería darte las gracias por ayudarme a salvar a Ángel.
А если выйдет Мери Энджела, а я буду спрашивать Мери Энджелу?
¿ Y si abre Mary Angela y pregunto por Mary Angela?
Где Мери Энджела?
¿ Dónde está Mary Angela?
Мери Энджела, тебе тоже нравится?
¿ Te gusta, Mary Angela?
Мери Энджела, а какое у тебя второе любимое?
Mary Angela, ¿ cuál es tu segundo favorito?
Боже, Мери Энджела была права.
Dios, Mary Angela tenía razón.
Ты не Мери Энджела?
¿ No eres Mary Angela?
Если ты не Мери Энджела, тогда кто она?
Si no eres Mary Angela, ¿ quién es?
Чендлер просто целовал меня потому, что думал, что я Мери Энджела.
Pensó que era Mary Angela.
Что? Как ты мог подумать, что это Мери Энджела?
¿ Cómo pudiste confundirla con Mary Angela?
Я не был уверен, кто из них была Мери Энджела.
No estaba seguro cuál era Mary Angela.
Хочу сказать, возможно, тебе понадобиться помощь, если... - Зачем вас всем яйца? - Эй, может, попросишь Энджела помочь найти Горчей.
Es decir, tal vez necesites ayuda si- ¿ Por qué todos tienen huevos?
Ага, но нет Энджела.
Sip, pero nada de Ángel.
Чтобы снова восстановить душу Энджела.
Para restaurar el alma de Ángel de nuevo.
Значит, это заклинание может восстановить человечность Энджела?
¿ Este hechizo podría regresarle el alma a Ángel?
- Излечение Энджела было последним желанием Дженни.
- Salvar a Ángel fue el último deseo de Jenny. - ¿ Sí?
Это означает, что ты должна всего лишь отвлекать Энджела.
Lo que significa que debes mantener a Ángel en guardia.
Мне казалось, это будет великий день для Энджела.
Yo creía que éste iba a ser el gran día de Ángel.
Если хочешь продолжить, давай повеселимся как в старые времена. Но если хочешь остановить Энджела...
Si vas a andar por ahí, me voy a divertir ; pero si quieres detener a Ángel...
Я хочу остановить Энджела.
Detener a Ángel.
Ты не болеешь за Энджела.
No estás de acuerdo con Ángel.
Ты, Энджела, имеешь ли намерение по доброй воле
- No lo estoy.
Энджела и Стивен.
Angela y Steven,
Родит ведь Энджела?
¿ Qué voy a hacer cuando tenga el bebé?
Стивен, Энджела!
Hey!
Энджела, я всё вижу!
Hey, Angela!
Энджела.
Angela.
Энджела?
Angela?
" Дорогая Мери Энджела...
" Querida Mary Angela...
Это ты его делала, Мери Энджела?
¿ Lo hiciste tú, Mary Angela?