Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Энсон

Энсон перевод на испанский

103 параллельный перевод
Привет, Энсон Что ты делаешь здесь так рано?
Hola, Anson.
Гонус Вагнер, Кэп Энсон, Мордакаи "3-Пальца" Тёмный.
Honus Wagner, Cap Anson, Mordecai "3 Dedos" Brown- - - Señor.
А если позвонит Энсон, что мне делать?
¿ Y si Anson quiere hablar de los trámites de comprobación?
Я считаю, что это в твоих же интересах, Энсон.
Creo que es lo mejor para ti, Anson.
Энсон Баер все это придумал, да?
- ¿ Es Anson Baer "El Juego"? - ¿ Se trata de eso?
- Энсон, я хочу, чтобы ты знал...
- Anson, debes saber que lo que pasó...
Энсон?
¿ Anson?
Энсон? Где ты, Энсон?
Anson, ¿ dónde estás, Anson?
Энсон. Отвечай, Энсон.
Anson, responde, Anson.
Где ты, Энсон?
¿ Dónde estás, Anson?
Энсон. Вызываю Ансона.
Anson, llamando a Anson.
Энсон, иди сюда!
¡ Anson! Ven aquí.
Ах, вот оно, Энсон.
Oh, ya basta, Anson.
Энсон Стокс, он сделал это для меня.
Anson Stokes, él me hizo esto.
Энсон Стокс является бывшим сотрудником... на площадке склада, которой мистер Гилмор владеет.
Anson Stokes es un antiguo empleado del patio de almacenaje que le pertenece al Sr. Gilmore.
И Энсон Стокс нигде не был найден.
Y Anson Stokes desapareció sin dejar rastro.
- Почему Энсон Стокс не хочет говорить с полицией.
-... por qué Anson Stokes no quiere hablar con la policía.
Энсон Стокс открыл ячейку, и потом он просто исчез.
Anson Stokes abrió esta unidad de almacenaje y luego desapareció.
- Энсон, ты в порядке?
- Anson, ¿ te encuentras bien?
Это Энсон Стокс, а?
Este es Anson Stokes, ¿ no?
- Энсон страдал?
- Anson no sufrió, ¿ verdad?
И Энсон был за рулём.
Y Anson está conduciendo.
- Желание номер два : Хочу, чтобы Энсон мог говорить.
- Deseo Número Dos : deseo que Anson pueda hablar.
Я желаю, чтобы Энсон мог говорить!
¡ Deseo que Anson pueda hablar!
Это будет для меня. Ты слышишь, Энсон?
Va a ser para mi, ¿ escuchaste eso, Anson?
"Невидимка" зашел в кафе "Энсон".
Cerdita llamando a Cabeza de Perro ; "Hombre sin sombra" está en el Café Anson.
В стиле рэп. Энсон.
Anson, dame un ritmo.
Давай, Энсон.
Adelante, Anson.
Если Энсон дал нам коды доступа, зачем вламываться через пол?
Si Anson nos da los códigos de acceso, ¿ por qué entrar a través del suelo?
Меня зовут Энсон Фуллертон.
Mi nombre es Anson Fullerton.
Тебе нужно отойти. Энсон, слушай.
Es una acceso de carga, pero va dentro del edificio.
Эта гадкая ситуация "отец и сын", которая между вами была, как будто доктор прописал. Ты слишком рисковал, Энсон.
La parte difícil fue sacar a Larry de prisión.
Энсон пользуется радиостанцией самой АНБ, её не взломать. Я не хочу просто сдаваться. Я не сдаюсь.
Anson está usando una radio que la NSA no puede rastrear no quiero solo rendirme bueno, yo no me estoy rindiendo sólo estoy exponiendo, que no veo la manera en la que pueda plantar un dispositivo de escucha en su apartamento o su radio
Значит, Энсон звонил сюда?
Así que, ¿ Anson llamó aquí?
Бенни, может, и работает на Энсона, но Энсон может просто шпионить за Бенни.
Benny podría estar trabajando para Anson, pero también podría ser que Anson esté espiando a Benny.
Человек, который шантажирует меня, Энсон..
El hombre que me está chantajeando, Anson...
Но Энсон научил его некоторым трюкам как определить хвост, не парковаться в том же месте дважды. Ну, видишь...
Pero Anson le está enseñando algunos trucos... cómo descubrir un seguimiento, no aparcar en el mismo espacio dos veces... No.
Должно быть, Энсон на другом конце.
Ese debe se Anson en el otro extremo.
Энсон Шумвэй.
Anson Shumway.
Энсон Шамвэй
Ansom Shumway...
Энсон хочет увидеть свою дочь на её дне рождения.
Ansom quería ver a su hija en su cumpleños.
- Энсон, у вас проблемы, ясно?
Anson, tú tienes problemas, ¿ no?
Энсон, вы должны остаться в машине.
Anson, necesitas quedarte en el coche.
Нет, Энсон!
¡ No, Anson!
Энсон, это конец.
Anson, esto ha terminado.
Он следит через дорожные камеры, и он видел, как Энсон покинул свою квартиру гладко выбритым и с дорожной сумкой.
Él ha pinchado las cámaras de tráfico, y ha visto a Anson dejando su apartamento con una maleta de viaje y un afeitado nuevo.
Имею ввиду, что как только Энсон доберётся до туда, считай он ушёл.
Quiero decir, si Anson llega ahí, lo perdemos.
Энсон Фуллертон просто мозгоправ, который допрашивал полевых оперативников и лечил посттравматические слу...
Anson Fullerton es un simple loquero que interroga a operativos y trata casos de SPT..
Энсон.
Anson.
Энсон!
¡ Anson!
Энсон, ты не можешь пойти туда.
Anson, no puedes ir alli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]