Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Эрика

Эрика перевод на испанский

2,484 параллельный перевод
Эрика?
¿ Erica?
Эрика.
Erica.
Болеутоляющие подействуют через пару секунд. Эрика,
El medicamento para el dolor hará efecto en un momento.
Эрика, на тебе первая станция.
Erica, tú coge el primer estadio.
Да, у Эрика, кажется, был младший брат?
Sí, Eric tiene un hermano pequeño, ¿ no es así?
Он знает, что Эрика ещё жива.
Sabe que Erica sigue viva.
Если бы я не знала, что Эрика вам запретила, то посоветовала бы отвезти его в больницу.
Si no supiera que Erica ya se ha negado, te diría que le llevaras al hospital. Déjale ver a su madre.
Будем надеяться, что Эрика передумает, пока не поздно.
Entonces espera con todas tus ganas que Erica cambie de idea antes de que sea demasiado tarde.
Боже, Эрика, он чудесен.
Dios mío, Erica, es increíble.
Эрика, это Шарлотт.
Erica, soy Charlotte.
Эрика, я скажу тебе кое-что, и я знаю, что это нечестно по отношению к тебе, но Мэйсону нужно тебя увидеть.
Erica, voy a decirte algo, y sé que no es justo para ti, pero... Mason necesita verte.
Коринн, Эрика.
Corinne, Erica.
Все вечеринки Эрика проходят ночью.
Todas las fiestas de Eric eran de noche.
Эрика, слабость, головная боль?
No, no.
Как Эрика?
¿ Cómo está Erica?
Эрика, Мэйсон захочет быть с тобой до самого конца.
Erica, Mason querrá estar contigo el máximo tiempo posible.
Эрика, Роми!
Erika, Romi.
Роми, Эрика!
Romi, Erika.
Ли.. подожди. Привет, Эрика.
¡ Espera! Erica.
Эрика! Сюда. Кажется, у нее припадок.
¡ Erica! Por aquí.
Ты просто хотел, чтобы Эрика подтвердила это, да?
Solo querías a Erica para confirmarlo, ¿ no?
Ты волнуешься за Эрика.
Estás preocupada por Eric.
Спорю на очки Эрика в роговой оправе, что та девушка хипстер.
Te apuesto las gafas de concha de Eric a que esa chica era una Hipster.
- Я заберу его в штаб, это дело для Эрика.
- ¿ Has mirado ese portátil? - Iba a meterlo en una bolsa y llevárselo a Eric, para que él haga los honores.
Попрошу Эрика найти все, что сможет на этого парня Торетто.
Le pediré a Eric que saque todo lo que encuentre de ese tío, Toretto.
Спасибо, что разрешила остаться в комнате Эрика.
¿ Os hago una taza a ti y a Bart?
Эрика была его мамой.
Erica era su madre.
И я ценю это но переезд - это то, что лучше для меня и Эрика
Y lo aprecio, pero este paso es lo mejor para Eric y para mí.
Она берет с собой Эрика
Se lleva a Eric.
Смотри, я не пытаюсь забрать Эрика от тебя
Mira, no intento alejar a Eric de ti.
Ты держала Эрика в секрете от меня 7 лет и сейчас..
Me ocultaste a Eric durante siete años, y ahora...
Джэй... Я уезжаю в Канаду потому что так будет лучше для Эрика
Jay... me voy a Canadá porque es lo mejor para Eric.
За то время, что он со мной, Я отвозил Эрика в школу каждый день, встречался с его учителями, и помог ему с презентацией социальных исследований
Duante el tiempo que estuve con él, llevé a Eric al colegio todos los días, me reuní con sus profesores, y le ayudé con una presentación de sociales.
Одна из многих вещей, который я узнал от Эрика.
Una de las muchas cosas que he aprendido de Eric.
Или когда я предложил ей работу, когда у нее не было другого выбора, только, чтобы держать Эрика подальше от меня Когда я узнал, что я его отец?
¿ O cómo le ofrecí un trabajo cuando no tenia otras opciones, solo para tener a Eric apartado de mí cuando descubrí que era su padre?
Он еще раз извинился за то, что впустил Эрика в зал суда.
Se ha disculpado otra vez por dejar entrar a Eric a la sala.
Я выгляжу как Эрика Баду
Me parezco a Erykah Badu.
Кэтрин Уилсон, в сопровождении Эрика Хэнсона.
Katherine Wilson, acompañada por Eric Hanson.
Эрика Виноград!
¡ Erica Winograd!
Мне жаль, Эрика. Я...
Lo siento, Erica.
Посмотри в шкафу в комнате Эрика.
Prueba en el armario de Eric.
Так ты видела моего брата, Эрика.
Así que has visto a mi hermano, Eric.
Каждый коп в Сиэтле знает Эрика Луи.
Cualquier buen policía de Seattle conoce a Eric Louie.
Это дико бесило Эрика.
Eric pensaba mucho en mí.
Это лучший совет от Эрика.
Es el mejor consejo que Eric te ha dado jamás.
Я попросила Эрика помочь мне с игрушками для детской программы, которую я делаю для корпуса морской пехоты, и я подумала детям бы понравилось, если бы мы были наряжены.
Le pedí a Eric que me ayudase con el programa Toys for Tots que estoy haciendo para el cuerpo de Marines y bueno, pensé que sería divertido para los niños si nos disfrazábamos.
Сколько времени у Эрика займет отправить чертову машину к моему дому?
¿ Cuánto le cuesta a Eric enviar un maldito coche a mi casa?
Эрика непреклонна.
Erica no cede.
Эрика.
Es Erica.
Эрика в отделении скорой.
Erica está en quirófano.
Эрика?
¿ Eric?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]