Эрико перевод на испанский
132 параллельный перевод
Месье Саксофон. А этот маленький поганец - Эрико, композитор и басист.
El Sr. Saxofón... y este bicharraco es Erico, compositor y bajista.
Подписан Воссер... Эрикой Воссер.
Erica Voser.
Устраивайтесь поудобнее, а я схожу за Эрикой.
Pónganse cómodos, volveré con Erica.
Моника, Чендлер, познакомьтесь с Эрикой.
¿ Mónica? ¿ Chandler? Quiero presentarles a Erica.
Мы решили назвать девочку Эрикой.
Decidimos nombrar a la niña Erica.
Сегодня мы собирались пойти прогуляться с Эрикой и Дэвидом.
Se supone que íbamos a salir con Erika y David esta noche.
- Я пойду с Эрикой и Дэвидом.
- Voy a salir con Erika y David.
Кажется, он ушел домой с Эрикой.
Se fue a casa con Erica.
Что она в Нью-Йорке с Эрикой, а не с нами.
Que ella esté en Nueva York con Erica y no con nosotros.
Это просто не случится. И я | никогда не буду Эрикой Ханн
Eso no sucederá nunca y tampoco seré una Erica Hahn.
И я никогда не буду Эрикой Ханн
Y jamás seré una Erica Hahn.
Эрико?
Yuriko...
Эрикой?
¿ Érica?
Эрикой.
Érica.
Первое, она тебе не наставница, т.к. обращается с тобой, как с дерьмом. И второе, если бы ты не жила в больнице как шелудивая собачонка, ты бы заметила, что мы с Эрикой подруги уже давно.
A ) no es tu mentora porque te trata como si fueras mierda y B ) si no vivieras en el hospital como un perro sarnoso te hubieras dado cuenta de que Erika y yo somos amigas desde hace un tiempo
Ты хочешь знать, встречаемся ли мы с Эрикой?
¿ Quieres saber si Erica y yo somos pareja?
Я иду на свидание с Эрикой Хан.
Tengo una cita con Erica Hahn
Ага, ужасно интересно. Слушай, вчера у нас с Эрикой...
si, si, muy impresionante.Escuha la otra noche, Erica
Мы с Эрикой...
Erica y yo... nosotras...
Что если мы с Эрикой... Что если отношения были ошибкой...
Que si- - que si Erica y yo somos y si.. y si... estuvieramos equivocadas?
Эй, как все проходит с Эрикой?
- ¿ Cómo van las cosas con Erica?
Думаю, вам с Эрикой понадобится охрана.
Y yo sugiero que consigan guardaespaldas.
У нас с Эрикой роман.
Erica y yo somos amantes.
Ранее в "Быть Эрикой"
Anteriormente en "Being Erica"...
Ты ушел от своей ответственности перед Эрикой.
Tú te estás escapando de tus responsabilidades con Erica.
Почему у меня с Эрикой случилась такая же ссора, какая обычно случалась между мной и моей дочерью?
¿ Por qué tengo con Erica la misma pelea que solía tener con mi hija?
Именно это я делаю с Эрикой?
¿ Es eso lo que estoy haciendo con Erica?
Ранее в "Быть Эрикой"...
Previamente en "Beigin Erica"...
Мы тоже с Эрикой после уроков заглядываем в магазин "Atomic Comics".
Erika y yo a veces pasamos el rato después de clases en una tienda realmente estupenda... Comics Atómicos.
Вы с Эрикой поругались.
Tú y Erica se separaron.
Нет, я не про то. Я, в смысле, там в баре с Эрикой Олбрайт.
No, antes, en el bar con Erica Albright.
Ну да, и в старших классах тебя из-за этого не прозвали Эрикой.
- Claro. Y no te llamaron "Erica" durante toda la secundaria.
Я разговариваю с Эрикой.
Estoy en medio de una conversación con Erika.
Если не возражаешь, мы с Эрикой хотели бы спокойно дозавтракать.
Y si no te importa, Erika y yo deseamos terminar nuestro desayuno en paz.
Ну, как там с Эрикой-то всё прошло?
Entonces, ¿ cómo te fue con Erika?
Здесь нет детектива Эрико.
Aquí no hay ningún Detective Erico.
Мне нужен детектив Эрико.
Necesito al Detective Erico.
Детектив Эрико.
Eh, Detective Erico.
Эрико!
¡ Erico!
Мэм, мы ищем детектива Эрико.
Señora, estamos buscando al Detective Erico.
Эрико?
¿ Erico?
- Эрико нет.
No hay ningún Erico aquí.
Кроме как найти детектива Эрико!
¡ Excepto encontrar al Detective Erico!
Как вы не смогли найти детектива Эрико?
¡ ¿ Por qué no pueden encontrar al Detective Erico? !
Я думал, она ищет детектива Эрико, а не Верико.
Pensé que preguntaba por el detective Erico... no Verico.
Все, кроме вас, потому что вы - на работе. Детектив Эрико?
Todo el mundo menos ustedes, porque estarán trabajando. ¿ Detective Erico?
Это детектив Эрико.
Es el Detective Erico.
Ты видел, как Эрико на тебя смотрит?
Eh, ¿ viste la forma en que Erico te mira?
Быть Эрикой 3 сезон 1 серия Кроличья нора
Being Erica S03E01 The Rabbit Hole. /
Меньше всего мне хотелось бы ввязаться в войну между вами, Джулианой и Эрикой.
lo último que quiero es verme en medio de alguna guerra entre tú y Julianne y Erica.
Я согласна с Эрикой.
Estoy de acuerdo con Erica.