Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Эрлих

Эрлих перевод на испанский

143 параллельный перевод
Г-н Майор, старший лейтенант Эрлих.
Se presenta el teniente Ehrlich.
Старший лейтенант Эрлих тоже у нас частый гость.
El teniente Ehrlich se siente a gusto con nosotros.
Мм, г. Эрлих, можно?
Uh, Sr. Erlick, ¿ me permite?
Эрлих написал : то, что Индия когда-нибудь сможет прокормить сама себя - фантазия.
Decía que era una fantasía que India se alimentara a sí misma.
Я не выступлю : не уверен, что это Эрлих.
Todavía no estoy seguro de que sea Erlich.
Я солью прессе, что это Эрлих.
Le diré que es Erlich a nuestro personal.
- Рон Эрлих будет новым председателем Федерального резерва?
- ¿ Será Ron Erlich el nuevo jefe?
- Суть в том, что Рон Эрлих, возможно, не наш парень.
- Quizá Ron Erlich no sea bueno.
- Рон Эрлих будет новым председателем Федерального Резерва?
¿ Ron Erlich será el nuevo jefe?
Источники, близкие к Первой леди, говорят, что она- - - Рон Эрлих?
Los allegados a Abigail dicen...
Миссис Бартлет следует выступить с заявлением : "Рон Эрлих старый друг, но я поддержу любого- -"
- Sí. La Sra. Bartlet debería burlarse de ese informe. Quien apoya esa...
Старший техник Штеффи Эрлих.
Steffi Ehrlich, técnico superior. OBITUARIO :
Как ты открыл коробку? Франческа Эрлих из ДжейДжи Аллен Тобакко.
¿ Cómo conseguiste abrir la caja? Francesca Ehrlich de JG Allen Tabaco.
Эрик Шмидт, Эрлих Бахман.
Eric Schmidt, Erlich Bachman.
Эрлих выгонит меня отсюда.
Erlich me va a echar.
Эрлих Бахман.
Erlich Bachman.
Эрлих засветился на всех сайтах.
Erlich fue realmente duro con todas las webs de tecnología.
" По отдельности, заявил Эрлих Бахман, мы очень сильны.
"Individualmente", dice Erlich Bachman, " somos formidables.
- Где Эрлих?
- ¿ Dónde está Erlich?
Эрлих, перестань.
Elrich, tienes que detener esto.
Где вообще Эрлих?
¿ Dónde cojones está Erlich?
Джаред, Динеш, Эрлих и Ричард.
Jared, Dinesh, Erlich y Richard.
- Я-Эрлих.
- Es Erlich.
Эрлих, ты идешь?
Ey, Erlich, ¿ vienes?
Я был так рад, что тебя ударили в лицо, Эрлих, но сейчас я супер-рад.
Estaba feliz de que te hubieran golpeado en la cara, Elrich, pero ahora estoy súper feliz.
Я могу говорить за себя. Эрлих Бахман, Pied Piper.
Puedo hablar por mi mismo, Erlich Bachman, de Pied Piper.
Послушай, Эрлих, я хочу презентацию, это так, Я просто...
Mira, Erlich, quiero hacerlo. Yo quiero es sólo que... no sé.
Если только Эрлих подрочит четырем парням за раз, тогда мы сожем сократить это время вдвое.
A menos que Erlich pajee 4 tipos a la vez y entonces recortamos a la mitad.
Представляет Pied Piper Эрлих Бахман.
Presentando para Pied Piper, Erlich Bachman.
Ричард Хендрикс, Питер Грегори... Эрлих Бахман?
Richard Hendricks, Peter Gregory... ¿ Erlich Bachman?
Хренов Эрлих.
A la mierda Erlich.
- Эрлих.
- Erlich.
Нет, я... Эрлих, я хочу, чтобы ты там был.
No, Erlich, quiero que estés ahí dentro.
Эрлих, вы тоже тут?
Oh, Erlich, ¿ también estás aquí?
Эрлих помог мне со всем.
Erlich me ayudó con todo esto.
Эрлих, у меня 48 часов
Erlich, tengo 48 horas.
- Эрлих, спасибо, что позволил нам обосноваться в твоем доме, пока мы не решим вопросы с офисом.
Gracias por prestarnos tu casa mientras buscamos oficina.
- Эрлих, по-моему, дело не в ложках, так ведь?
No es por las cucharas, ¿ verdad?
- Посмотрите в списке Эрлих Бахман.
¿ Puede verificar? ¿ Erlich Bachman?
Эрлих обещать мне ужин с большим челом.
Erlich prometió gran cena y gente.
Эрлих начать плакать в "Тако Белл".
Erlich empezó a llorar en Taco Bell.
- Эрлих, я хотел сказать, что это твой дом, и спасибо, что приютил нас.
Erlich quiero decir que esta es tu casa y te agradezco que nos dejes trabajar aquí.
- Эрлих Бахман.
- Erlich Bachman. Soy Richard Hendricks.
- Эрлих?
Erlich...
- Эрлих, мне правда сейчас некогда.
Erlich, de verdad que no tengo tiempo para esto. Perfecto.
- Спасибо, Эрлих.
- Oh, gracias, Erlich.
- Спасибо, Эрлих.
Gracias, Erlich.
Прости, Эрлих, но это кошмар.
Lo siento, Erlich, pero estoy cabreado.
- Эрлих.
¿ Erlich?
ШТЕФФИ ЭРЛИХ 2021-2059
- MUERTE : 2059
Эрлих, можно он останется здесь?
O sea, Erlich, ¿ no puede quedarse aquí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]