Эрмантраут перевод на испанский
30 параллельный перевод
Присаживайтесь, мистер Эрмантраут.
Tome asiento, Sr. Ehrmantraut.
Так или иначе, одним из имен было Кейли Эрмантраут.
Bueno, y uno de los nombres era Kaylee Ehrmantraut.
- Мистер Эрмантраут.
- Señor Ehrmantraut.
Мы бы поставили на этого парня - - Майкл Эрмантраут.
Le apostamos a este tipo : Michael Ehrmantraut.
Э... Эрмантраут.
Ehrmantraut.
Майк Эрмантраут, мы установим за ним слежку.
Michael Ehrmantraut, estamos preparando un equipo de vigilancia según hablamos.
Однажды наш приятель Эрмантраут оступится.
Un día de estos, nuestro amigo Ehrmantraut caerá.
Мистер Эрмантраут стал объектом порочного, беспощадного, и необоснованного преследования со стороны ОБН.
El Sr. Ehrmantraut se ha convertido en víctima de una cruel, implacable e injustificada persecución de la DEA.
Участились сообщения о синем мете на улицах, банда Фринга всё ещё действует, и Эрмантраут в это вовлечён.
Tenemos informes de que el cristal azul ha aumentado en las calles, el equipo de Fring sigue operativo, y Ehrmantraut está involucrado.
Это для Кейли Эрмантраут, а это для мистера и миссис Шарп.
Esto es para Kaylee Ehrmantraut, y esto es para el Sr. y la Sra. Albert Sharp.
Кейли Эрмантраут.
Kaylee Ehrmantraut.
И ты отдаешь их Кейли Эрмантраут...
Y vas a dárselo a Kaylee Ehrmantraut.
Почему Кейли Эрмантраут?
¿ Por qué Kylee Ehrmantraut?
Эрмантраут... У кого он и где?
Ehrmantraut... ¿ Quién lo tiene y dónde?
Хорошо, мистер Макгилл, как вы уже поняли, мы, детектив Сэндерс и я... работаем в полицейском департаменте Филадельфии, как и работал мистер Эрмантраут около тридцати лет.
Está bien, Sr. McGill, como probablemente habrá deducido, nosotros, el detective Sanders y yo... trabajamos para el Departamento de Policía de Filadelfia, como hiciera el sr. Ehrmantraut durante aproximadamente 30 años.
Я получаю звонок от г-на Эрмантраут.
Recibí una llamada del Sr. Ehrmantraut.
Джеймс Макгил. Это Эрмантраут.
James McGill.
Я с сожалением сообщаю, что, вспомнив все снова, мистер Эрмантраут хочет чуть изменить свои прежние показания.
Lamento informarles que tras verlo en retrospectiva el Sr. Ehrmantraut modificará un tris su declaración original.
- Это ваш пистолет, м-р Эрмантраут?
- ¿ Era su arma, Sr. Ehrmantraut?
Если включите его в список улик, м-р Эрмантраут окажет помощь защите.
Si la dan como prueba, el Sr. Ehrmantraut se pondrá a disposición de la defensa.
Рик Эрмантраут.
El Sr. Ehrmantraut, sí no me- -
Эрмантраут? Нет, другой.
Bueno, el hombre de- -
Ваша фирма была так любезна мистер Эрмантраут что в прошлом году ссудила нам денег.
El Sr. Ehrmantraut, su corredor de bolsa arregló que su firma nos prestara ese dinero el año pasado.
Мистер Эрмантраут.
Cuando vimos a su corredor de bolsa.
Эрмантраут.
Ehrmantraut.
Да, Эрмантраут.
Sí, Ehrmantraut.
До свидания, мистер Эрмантраут.
Adiós, Sr. Ehrmantraut.
- Да, спасибо. Мистер Эрмантраут, Лидия Родарте-Куэйл.
Señor Ehrmantraut, Lydia Rodarte-Quayle.
Эрмантраут, кажется.
Todo salió bien cuando nos reunimos con el corredor de bolsa...
- Мистер Эрмантраут?
- ¿ Señor Ehrmantraut? - Sí.