Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Эрол

Эрол перевод на испанский

53 параллельный перевод
Джос Эрол, лорд Эрол - потомок шотландских королей.
- Joss Erroll, lord Erroll. El cuarto al trono de Escocia.
- Где Эрол?
- ¿ Erroll?
Между прочим, звонил Эрол.
Por cierto, ha llamado Erroll.
- Эрол тоже там будет?
- ¿ Estaba Erroll?
- Эрол здесь?
- ¿ Está Erroll?
Сэр Делавис, как вы считаете, это совпадение, что лорд Эрол был убит из такого же револьвера, какой украли у вас?
¿ Cree casual que dispararan a lord Erroll... con el mismo modelo de revólver que le robaron?
эрол, это доктор орчек.
Carol, es Korchek doctor.
Меня зовут Эрол.
Mi nombre es Erol.
Его зовут Эрол Тэбэк. Консульство в центре города.
Su nombre es Erol Tabak, el cónsul está en el centro.
- Где Эрол?
- ¿ Y Erol a dónde se fue?
Эрол, ты, как швейная машинка, зундишь с утра.
Erol, ¿ cómo haces para hablar tanto tan temprano en la mañana?
- Метин! - Пошел вон, Эрол!
Erol. ¡ Vete a la mierda!
ѕросто не хочу о тебе беспокоитьс €, да и тет € эрол давно талдычит, что хочет отдохнуть с тобой в ¬ изалии.
No quiero estar preocupado por ti, así que tu tía Carol ha pensado en pasar un tiempo contigo, en Visalia.
ћне нужно, чтобы ты поехал к тете эрол.
Necesito que vayas con tu tía Carol.
Привет Эрол.
Hola, Erol.
Эрол?
¿ Erol?
Эрол, можно тебе кое-что показать?
¿ Erol, puedo mostrarte algo?
У тебя дар, Эрол.
Tienes un don, Erol.
Я знаю, что прошу многого, но ты только подумай об этом, Эрол. Всё станет правильным.
Yo sé que estoy pidiéndote mucho, pero a cambio, Erol, todo será corregido.
Эрол...
Erol...
Эрол, увидимся на занятиях?
¿ Erol, nos vemos en clase?
Эрол.
Erol.
Я просто хотел узнать, насколько опоздал Эрол?
Sólo quería preguntar, ¿ cómo ha estado Erol últimamente?
Разве ты не видишь, Эрол, несмотря на всё, мне нравится эта жизнь.
¿ No lo ves, Erol? , a pesar de todo, me gusta esta vida.
Моего сына зовут Эрол.
Mi hijo se llama Erol.
"ак, эрол, никакого шоппинга, хорошо?" ы слышишь мен €?
Bueno, Carol, no Nordstroms, ¿ de acuerdo? ¿ Me escuchas?
Эрол здесь, прямо сейчас и он может провести нас в учреждение полное таких же как мы людей, над которыми ставят эксперименты
Errol está aquí mismo, ahora mismo, y puede llevarnos a un centro lleno de gente como nosotros y con los que están experimentando.
Эрол?
Errol.
Эрол, все в порядке, ты в безопасности здесь.
Errol, está todo bien, estás a salvo aquí.
Давай же, Эрол, мы уже рядом.
Vamos, Errol, estamos cerca.
Эрол, мне нравится ход твоих мыслей!
Erol, me gusta como piensas.
Эрол, оставайся здесь.
Erol, quédate aquí.
Эрол открыл её, когда мы прибежали на звук сработавшей сигнализации.
Erol la abrió cuando vinimos a investigar tras sonar la alarma.
И Эрол был с вами всё время?
¿ Y estuvo Erol con vosotros todo el tiempo?
И что следует из того, что Эрол оставил парней, отправившись на поиски... "прохладительных"?
Bueno, ¿ qué hay del hecho de que Erol dejara a los chicos para ir a buscar... "refrescos".
Что вы сделали с этими деньгами, Эрол?
¿ Qué hizo con el dinero, Erol?
Эрол Дюма и Джек Хармер.
Erol Dumas y Jack Harmer.
Но вы ведь действовали не совсем по плану, Эрол?
Pero tú no seguiste el plan, ¿ verdad, Erol?
Эрол, оставайся здесь ".
Erol quédate aquí.
Всему своё время, Эрол, всему своё время.
Todo a su debido tiempo, Erol, todo a su debido tiempo.
И тут я вспомнил, что Флоренс рассказывала мне о вас, Эрол.
Y entonces recordé algo que Florence me contó sobre ti, Erol.
Вас выдала вышивка, Эрол.
Fue el punto de cruz el que te delató, Erol.
Но я увидел, Эрол.
Pero pude verlo, Erol.
- И как же я об этом узнал, Эрол?
- Y ¿ cómo lo sé, Erol?
Практически идеальное убийство, Эрол.
Estuvo cerca de ser el crimen perfecto, Erol.
- Джос Эрол.
- Joss Erroll.
- "ы на стороне эрол - я доктор эрол ты приехала к нам, ты согласилась подменить" ы сама так решила я знаю, просто у мен € будет ребенок через 9 мес € цев это больша € ответственность.. они все хотели мен €
- Estás de parte de Carol. - Soy la médica de Carol. Viniste a nosotros.
- Давать что? - Давать что, Эрол?
¿ No me iba a dar qué, Erol?
Эрол, пошел вон! Видишь, я жив.
Ya viste que estoy vivo.
Чтоб развивать страны? Нет, Эрол, я реалист.
No, Erol, soy una realista.
Это Эрол.
Él es Erol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]