Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Эрпа

Эрпа перевод на испанский

56 параллельный перевод
- Так вот как ты оберегаешь меня от Эрпа.
¿ Así pusiste en su lugar a Earp por mí?
- Эрп поедет охранником, а ты ненавидишь Эрпа.
- Porque Earp viajará de guardia armado, y sé que Earp no te simpatiza.
Они ненавидят его не меньше Эрпа.
- Lo odian tanto como a Earp.
Таких городов множество и все они ждут великого Эрпа.
Hay otros 100 Tombstones en la frontera, todos esperando al gran Wyatt Earp.
Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
Puedes... Puedes dar gracias a Dios de ser hermano de Wyatt Earp.
Под тяжелым ударом Эрпа.
Bajo el fuerte golpe de Earp.
Послушай, Па, когда граждане узнают, что у нас есть на Эрпа, они...
Escucha Pa, cuando los demás escuchen lo que tenemos contra Earp, ellos...
Ну, они сказали попытаться донести до тебя сообщение, что их Па заплатит тебе пять сотен, если ты пойдешь с ними против Уатта Эрпа.
Bueno, decían algo sobre que su Pa te podría pagar 500 pavos y si les ayudas contra Wyatt Earp.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Уатта Эрпа, когда он услышит, что вы идете против него.
No puedo esperar a ver la cara de Wyatt Earp cuando oiga que vas contra él.
Ну, как только мы позавтракали, мой мальчик, я должен навести справки у мистера Эрпа, и спросить его, знает ли он, куда все ушли.
Bien, tan pronto hayamos desayunado, querido, debo hablar con Mr Werp y preguntarle si sabe dónde se han ido ellos.
Значит, ты братишка Уатта Эрпа?
Así que es usted el hermano pequeño de Wyatt Earp?
Разве ты не узнаешь одного из бойцов Эрпа, когда его увидишь?
No reconoces uno de los luchadores Earp cuándo lo ves?
И мы добрались до Эрпа!
Y tenemos nosotros una Earp!
Вы застрелили Уатта Эрпа?
Wyatt Earp le disparaste?
Бра тишку Воррена Эрпа!
Kid Hermano... Warren... Earp...!
У нас будут проблемы, даже если просто посмотрим на Эрпа.
Tenemos problemas Wyatt seein suficiente " Earp ya.
Хейл просто придурковатый клерк с комплексом Уайетта Эрпа.
Hale es un funcionario más o menos brillante con un complejo de Wyatt Earp.
Придется продать своего Уайта Эрпа.
Tengo que vender mi Wyatt Earp.
Знаешь... одна мысль расстаться с пряжкой, которую мой дедушка выиграл у Уайпа Эрпа в армрестлинг...
La idea separarme de la hebilla por la que mi abuelo luchó a pulso con Wyatt Earp...
Двой дед никогда не встречал Уайта Эрпа.
¡ Tu abuelo nunca conoció a Wyatt Earp!
Если она объединит то, что разбросали, то освободит восставших от Уайтта Эрпа, и позволит им выйти за Треугольник реки Гост.
Si vuelve a unir lo que ha estado disperso, ella liberará a los Renacidos de Wyatt Earp y los liberará del fantasma del Río Triangle.
Ж : Мне нужны гавнюки, что добрались до Варда Эрпа.
Todo lo que quiero son a los bastardos que vinieron por Ward Earp.
- Пистолет Уайетта Эрпа.
- La pistola de Wyatt Earp.
Фанат Уайетта Эрпа?
¿ Admirador de Wyatt Earp?
Понимаешь ли, когда наследник Эрпа достигает 27ми, Те из нас, кого убил последний, ну, восстают из мертвых.
Verás, cuando el heredero de Earp cumpliera 27 años, aquellos que fuimos muertos por el último, bueno, resucitamos.
У нас будет сразу два мертвых Эрпа, по цене одного.
Tendremos a dos Earp muertos por el precio de uno.
М : Он не был похож на других наследников Эрпа.
No era como los otros herederos Earp.
Это значок Уайатта Эрпа.
Es la placa de suplente de Wyatt Earp.
- Восставшие. Жертвы Уайатта Эрпа.
A los que mató Wyatt Earp ;
М : Ты был правой рукой Уайтта Эрпа,
Tú eras la mano derecha de Wyatt ;
- Ага, Ж : проклятием Эрпа.
- Sí, la maldición Earp. ¿ Qué pasa?
Ж : Должен был быть лучшим другом Уайатта Эрпа!
¡ Se supone que eres el mejor amigo de Wyatt Earp!
Разрушить проклятие, получить свободу от наследников Эрпа. Ж : Не это ли будет расплатой?
¿ No sería una buena venganza?
- Эрпа. Нужное слово - Эрп.
La palabra que buscas es Earp.
Нужно пересечь границу с наследником Эрпа, и тот должен добровольно прийти на Зимнее солнцестояние.
Deben cruzar con la heredera Earp y la heredera debe ir voluntariamente en el Solsticio de Invierno.
Ж : Я не настоящая наследница Эрпа.
Yo no soy la verdadera heredera Earp.
М : Потому что проклятие Эрпа принесло нам лишь боль.
No, porque la maldición Earp nos nos ha dado más que dolor.
Я чертова наследница Эрпа, и чертово время на исходе!
¡ Lo que soy es la maldita heredera Earp y se me está acabando el maldito tiempo!
ВЫ ПОКИДАЕТЕ ЗЕМЛИ УАЙАТТА ЭРПА! ДО СКОРОЙ ВСТРЕЧИ!
ESTÁ DEJANDO WYATT EARP ¡ HASTA PRONTO!
Я наследница Эрпа.
Soy la heredera Earp.
Я взяла свой волшебный пистолет, чтобы напомнить вам всем, что я чертова наследница Эрпа и единственная, кто может отправить выходцев Вайата обратно в ад.
La traje para recordarles a todos que soy la maldita heredera Earp, ¡ y la única que puede enviar a los Renacidos de Wyatt de vuelta al infierno!
Будешь сотрудничать, я помогу снять проклятие Эрпа.
Si me ayudas, te ayudaré a romper la maldición Earp.
— помогу снять проклятие Эрпа.
- te ayudaré a romper la maldición Earp.
Знаешь, как изгнать что-то плохое, Эрпа или нет?
¿ Sabes exorcizar a algo malo, sea Earp o no?
Нельзя остановить Эрпа, сынок.
A una Earp no se le impide nada, hijo.
Это... Стандартная процедура реагирования Эрпа.
Esa... esa es la medicina preferida de los Earp.
Наследница Вайата Эрпа.
La heredera de Wyatt Earp.
Когда вы приносите сообщение от Вайата Эрпа для меня... Сообщайте его мне... В приватной обстановке.
Cuando tenga un mensaje de Wyatt Earp para mí... me lo dirá... en privado.
Например, проклятие, обрекающее потомков Эрпа к жизни охотников на демонов, и неожиданно ле... Леденящим видениям?
¿ Fue una maldición hacia los descendientes de Wyatt para que pasen su vida cazando demonios y teniendo visiones sorprendentemente frías?
Они будут преследовать и убивать любого наследника Эрпа.
Y perseguirán y matarán a cada heredero de los Earp.
Что насчет этого мистера Эрпа?
¿ Qué pasa con este hombre Sr. Werp?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]