Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Э ] / Этан

Этан перевод на испанский

44 параллельный перевод
На 19-м пути поезд на Брегани, Этан и Орлеан.
En la vía 19 directo en 1a y 2a clases para Bretigny y Étampes.
Этан сегодня не пришёл в школу.
Ethan no vino a la escuela.
- Этан ничего не рассказывал о своем занятии?
¿ Ethan le dijo algo sobre la clase de apoyo?
- Этан увлекается спортом.
A Ethan le gusta el deporte.
- Знаете, Этан возможно чувствует свою вину.
Ethan se debe sentir culpable.
- Этан...
Ethan.
- Этан этого не делал.
Ethan no lo hizo.
- Знаешь, а Этан говорил о каком-то парне, возле дома Марни который сказал ему, что она убита.
Ethan dijo que un tipo que estaba en la puerta del edificio de Marnie le había dicho que estaba muerta.
Этан Дулз.
Ethan Dulles.
Мы будем держать вас в курсе дела, мистер Лутер. - Благодарю вас. - Привет, Этан.
- Lo mantendremos informado, señor Luthor.
Бесплатная школа ему не подходит и... я хочу, чтобы Этан думал, будто у нас есть деньги.
No sé que hacer con él en público y... Hice que Ethan creyera que teníamos dinero.
Последний из вас что сюда приходил... Этан... Он похитил Клер, и...
El último de Uds. que vino aquí, Ethan secuestró a Claire, y Charlie se enfureció.
Этан.
Ethan.
Этан контролировал инъекции, Но потом вы узнали, что его не было на самолёте.
Ethan administraba las inyecciones, pero descubrieron que no estaba en el avión.
Этан, Там кто-то ещё мог выжить, и ты один из них...
Ethan, habrán sobrevivientes, y tú serás uno de ellos- -
Этан МакАйнерни, а вы?
Ethan McInerney, ¿ y tu eres?
Этан заболел. У меня лишний сэндвич с яйцами и салатом.
Ethan está enfermo, me sobra un emparedado de centeno.
Этан, беги к фюзеляжу.
Ethan, dirígete al fuselaje.
Этан, делайте, что он говорит.
Ethan, haga lo que le dice.
Лиза, я Курт, а это Этан.
Lisa, Soy Kurt y este es Ethan.
Этан, смотри, что Я украл с работы.
Ethan, mira lo que me robé del trabajo.
Этан "Буббльгум" Тэйт.
Ethan "Chicle" Tate.
Что Этан Барр молод и успешен, что он больше похож на звезду кино, чем на писателя книги.
El tal Ethan Barr es bastante joven y exitoso, y tiene más aspecto de estrella de cine que de escritor.
Я уверен, что Сэр Этан поддержит меня.
- Seguro Sir Ethan me respalda.
Я боюсь что Сэр Этан... И Сэр Освальд не те, за кого себя выдают.
Me temo que Sir Ethan... y Sir Oswald no son quienes parecían ser.
Если бы Этан выбил два зуба Закари Алан и я, возможно, реагировали бы более рефлексивно.
Si Ethan hubiese roto dos dientes a Zachary, creo Alan y yo lo hubiésemos tomado de forma más visceral.
Просто Этан упрямо молчит...
Porque Ethan no dice una palabra.
Этан не захотел принимать Закари в свою банду.
Ethan no dejaba a Zachary ser parte de su banda.
- А кого играл Этан? - Он играл одного из детей.
De qué hizo Ethan...
- Так теперь Этан засранец?
- Así que Ethan es un pendejo.
- А Этан? - А что Этан?
- ¿ Qué pasa con Ethan?
Этан не был так уж привязан к Кусаке.
- Ethan no tenía apego a Nibbles.
Этан, потерял зубы. И как это связано с нашим браком?
¿ Que a Ethan le partieran dos dientes está relacionado con nuestro matrimonio?
Мой сын, Этан, который вынужден был принимать кодеин в 3 часа ночи и он ещё и виноват?
Mi hijo Ethan, que tuvo que tomar codeína a las 3 de la mañana, ¿ Comparte la culpa?
Этан, положи младенца Иисуса в ясли.
Ethan, pon al niño Jesús en la cuna.
Твоя мама хочет, чтобы я пошла туда и была рядом, когда Этан будет там.
Tu madre quiere que vaya, para así estar allí cuando esté Ethan.
Этан Кандел, мальчик, погибший в Вестпорте... Их мед эксперт указал в качестве причины смерти стрихнин, хотя обычно, когда похищают несовершеннолетних, находят транквилизаторы
Ethan Kandel, el chico que murió en Westport... el forense indicó que la estricnina fue la causa de la muerte, pero generalmente, cuando hay un secuestro de un menor, se encuentran tranquilizantes.
Затем Этан Сойер.
Luego está Ethan Sawyer.
НИТРО ЭТАН
NITROETANO
Где? Этан сказал, что в Оденшоу.
Ethan dijo Audenshaw.
- Спасибо, Этан.
- Gracias, Ethan.
Это сейчас сэр Этан. Вам никогда не удавалось это раньше
- Nunca lo lograste.
- Этан готов.
- Ethan sí.
Я забыла спросить, как там Этан. Он в порядке.
Está bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]