Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ю ] / Юар

Юар перевод на испанский

67 параллельный перевод
Ботсвана, Ангола, юго-запад, ЮАР.
Botswana, Angola, Southwest, a República. No sabemos en qué país está hijo.
Бразилия! ЮАР! Да какая разница!
Hong Kong, Brasil...
Отто эмигрировал в ЮАР, где стал Министром юстиции.
Otto emigró a Sudáfrica y llegó a ser Ministro de la Justicia.
Этот дом принадлежит правительству ЮАР.
Esta casa pertenece al gobierno sudafricano.
Это земля ЮАР.
Este es suelo sudafricano.
Я должен принести официальные извинения консульству ЮАР.
Tendré que dar una disculpa formal al consulado sudafricano.
Нет, ни слова.Она желает говорить с консулом ЮАР.
No, nada. Quiere hablar con el cónsul de Sudáfrica.
Йоханнесбург, ЮАР. 27 июня 1985 г.
Johannesburgo, Sudáfrica 27 de junio de 1985
- Золотые монеты ЮАР.
Krugerrands.
Послали меня в ЮАР в 1978.
Me mandaron a Sudáfrica en 1978... cuando tuvimos que huir.
Раньше вы были в группе помощи из ЮАР?
Y antes de eso, ¿ estaba con la... - defensa de Sudáfrica? - La fuerza de defensa.
В наш первый ужин на суше за пределами Индии мы попали в прямо в гущу протестующих против событий в Индийском конгрессе в ЮАР.
La primera noche, al desembarcar. Nos cruzamos de lleno con las protestas del Congreso Indio.
Кейптаун, ЮАР
"Ciudad del Cabo, Sudáfrica"
Переговоры с правительством продолжились. Прошло ещё четыре года, прежде чем в ЮАР прошли первые демократические выборы.
Fueron necesarios 4 años de negociaciones entre el CNA y el Gobierno hasta que Sudáfrica pudiera tener las primeras elecciones democráticas.
В 1999 Табо Мбеки занял пост президента ЮАР после Нельсона Манделы.
En 1999 Thabo Mbeki sucedió a Nelson Mandela en la Presidencia.
17 ЯНВАРЯ 1990 ГОДА, СИЛЬВАНИЯ АВЕНЮ, 39 СЕВЕРНЫЙ ДУРБАН, ЮАР ПЛАНЕТА ЗЕМЛЯ, ВСЕЛЕННАЯ
Al norte de Durban, Sudáfrica El Mundo, El Universo
Она разместится В ЮАР, пока не понадобится в Хараре.
Estará asentada en Sudáfrica hasta que se la requiera en Harare.
Три дня спустя, ЮАР освободила Нельсона Манделу из-под стражи.
Tres días después, Sudáfrica liberó a Nelson Mandela de prisión.
Но конечном счете демократия победила в ЮАР, и их обоих избрали в парламент - единственная семейная пара членов парламента не считая Нельсона и Винни Мандела.
Pero en última instancia, la democracia llegó a Sudáfrica y los dos fueron elegidos miembros del parlamento... el único matrimonio cuyos miembros eran parlamentarios, excepto Nelson y Winnie Mandela.
Прости, дружище, я вижу, ты поставил микрофон представителей ЮАР в самый низ.
Amigo mío. Veo que pusiste el micrófono sudafricano abajo.
Не обозначенный контейнер. Его отправят в Джоаннсбург ( ЮАР ), потом в Дубай ( ОАЭ ).
Lo ponen en un contenedor y lo envían a la zona de libre comercio en Dubái.
Марк живет в ЮАР. ты больше не премьер-министр. а папа....
Mark vive en Sudáfrica... y tú ya no eres la Primer Ministro... y papá está...
- В ЮАР. - Ах, да.
- Sudáfrica.
Ханс Кристиан Кемп, бывший капитан прежних вооруженных сил ЮАР.
Jans Christian Kemp, ex-capitán en la antigua Fuerza de Defensa Sudafricana.
Он говорил с Десмондом Туту в Белом доме. ( первый чернокожий епископ в ЮАР, активный борец с апартеидом / прим. автора )
Él ya ha hablado con Desmond Tutu, y la Casa Blanca.
Я работал в алмазной индустрии ЮАР
En efecto, trabajo en la industria de los diamantes en Sudáfrica
Вестона и Фроста надо вывести из ЮАР.
Hay que sacarlos de Sudáfrica.
Мы связались с полицией ЮАР, пусть они произведут задержание.
Contactaremos con la Policía Sudafricana, dejemos que ellos hagan las detenciones.
Мы даже не знаем, покинул ли тот вертолет воздушное пространство ЮАР.
Cristo, ni siquiera sabemos si ese helicóptero logró salir del espacio aéreo sudafricano.
Тот, что был ученым, когда ЮАР стала ядерной державой в восьмидесятые.
Del tipo que solía ser un científico cuando Sudáfrica se convirtió en una potencia nuclear en los 80.
Вам хорошо известно, что Израиль помог ЮАР в её ядерной программе.
Sabe muy bien que Israel ayudó a Sudáfrica a preparar su programa nuclear.
Если Конгресс примет санкции против ЮАР, я буду вынужден наложить на них вето. Господин Президент, мы считаем, что это будет серьезной ошибкой.
Si el Congreso aprueba sanciones contra Sudáfrica me veré obligado a vetarlas.
Поэтому мы открыто говорим Вам, что в ЮАР сложилась катастрофическая ситуация с правами человека.
Somos senadores de su propio partido. Por eso sentimos tanta confianza como para avisarles que Sudáfrica es un desastre en derechos humanos.
Сегодня мы выступаем за свободу граждан ЮАР. Да!
Hoy marchamos para liberar al pueblo de Sudáfrica.
Пособничество в угнетении чернокожих граждан ЮАР полностью согласуется с его политикой по расовым вопросам.
- ¡ Sí! - ¡ Bien! Ayudar a la opresión de los negros sudafricanos va muy de acorde con sus políticas sobre temas raciales, ¿ tengo razón?
Так чем вы занимались в центре ЮАР?
¿ Y a qué te dedicas
Он исчез в Анголе четыре года назад, поэтому интерпол и полиция ЮАР решили, что он мертв.
Desapareció de Angola hace cuatro años así que la Interpol y la policía sudafricana supusieron que estaba muerto.
Он уроженец ЮАР.
Es ciudadano sudafricano.
Родился 19 декабря 1972, в Кроонстаде, ЮАР.
Nacido el 19 de diciembre de 1972 en Kroonstad, Sudáfrica.
Теперь ты понимаешь, почему я счастлив, что мои родители в ЮАР.
¿ Ves? Por eso me alegro de que mis padres estén en el cabo.
Но нет. Ни один полицейский в ЮАР не остановит машину, полную людей, в полночь, для того чтобы выяснить причины неработающего стоп-сигнала.
No, ningún policía en Sudafrica va a parar un coche lleno de hombres a medianoches para preguntar por una luz rota de freno.
Мы же не хотим, чтобы у людей возник страх перед поездкой в ЮАР.
No debemos alejar a la gente de Sudafrica.
Благодаря этому самолетику... я попала на чемпионат в ЮАР.
En 1999, este avión me llevó a competir... en Ciudad del Cabo, Sudáfrica.
Я предполагаю, что у нас всё ещё есть свою люди в ЮАР, которые могли бы упасть ему на хвост?
¿ SUPONGO QUE AÚN TENEMOS ALGUNOS RECIÉN LLEGADOS EN SUDÁFRICA. QUE PUEDEN SEGUIRLE LA PISTA ALLÍ?
Ты виновен в преступлениях против народа ЮАР.
Usted es culpable de crímenes contra la el pueblo de Sudáfrica.
Вы враги ЮАР, тому, что было построено кровью и потом африканцев.
Usted es el enemigo de Sudáfrica, Para lo que se ha construido con sudor afrikaner y sangre!
Университет инвестировал в компании, занимающихся бизнесом в ЮАР.
El G.W. Tiene un montón de dinero invertido en empresas. Hacer negocios en el sur de áfrica.
Важная победа для ЮАР и большая неудача для их врагов, он говорил.
Una gran victoria para Sudáfrica. Y un gran revés por sus enemigos, dijo.
С тех пор, как ты вернулся, от меня только и просят... от нас, например, Афганистан и ЮАР, и будущее моей дочери, независимо от того, нравится мне это или нет.
Desde que volviste, he oído que nos has pedido muchas cosas... a mí, sobre Afganistán y sobre Sudáfrica y sobre el futuro de mi hija, me guste o no.
Это моя личная коллекция из наших путешествий в Шри Ланку, Кейптаун ( ЮАР ), Египет, Кению.
Ésta es mi colección personal de arena de nuestros viajes. Aquí tengo arena que traje de Sri Lanka. Ciudad del Cabo.
Жестокое угнетение чернокожих граждан в ЮАР уже не вопрос внешней политики, а расовая проблема для США.
Bueno, señor presidente, nos parece que ese sería un grave error. La cruel represión de los ciudadanos negros sudafricanos hace que no sea más un tema de política exterior sino un tema de racismo estadounidense.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]