Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Ю ] / Юл

Юл перевод на испанский

154 параллельный перевод
Это доктор Юл.
Este es el Dr. Uhl.
Доктор Юл.
Dr. Uhl.
Будут ли возражения, если я и доктор Юл попытаемся выследить существо и взять его живым?
¿ Hay alguna objeción si el Dr. Uhl y yo intentamos encontrarlo y traerlo vivo?
Доктор Юл находится на платформе.
Encontraremos al Dr. Uhl en la plataforma.
Доктор Юл ожидает вас.
El Dr. Uhl les está esperando.
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Dr. Uhl, le presento a Miss Reynolds, de United Press. Mr. Maples de Reuters.
Они хотят, чтоб все были как Юл Бриннер.
Quieren que todos se parezcan a Yul Brynner.
я как раз читал моего любимого ∆ юл € ¬ ерна.
Había leído a Julio Verne.
" менно сочинени € ∆ юл € ¬ ерна... оказали на мен € огромное вли € ние.
Las novelas de Julio Verne afectaron profundamente mi vida.
¬ ы ведь цитируете ∆ юл € ¬ ерна, — " емли на Ћуну.
Estás citando a Julio Verne, De la Tierra a la Luna.
¬ ы читали ∆ юл € ¬ ерна?
¿ Has leído a Julio Verne?
. я обожаю ∆ юл € ¬ ерна.
Adoro a Julio Verne.
я понимаю, что раз мне нрав € тс € книги ∆ юл € ¬ ерна... ты сочинил эту ложь, чтобы сыграть на моей слабости.
Lo comprendo, porque sabiendo que me gustan los libros de Julio Verne, ¡ tramaste esos embustes para aprovecharte de mí!
Помните, когда Юл Бриннер умер, вышла реклама с ним после его смерти?
¿ Alguien recuerda cuando Yul Brynner murió, y sacaron ese comercial luego de su muerte?
Помните? "Я - Юл Бриннер и я уже мёртв"
"Soy Yul Brynner, y ahora estoy muerto."
- Юл Бриннер, и я уже мёртв, потому что курил сигареты "
"Soy Yul Brynner y ahora estoy muerto, porque fumaba cigarrillos."
Мужик в Штатах Юл Бриннер пил, курил и трахался без остановки, и умер... Бля! Надо было сделать рекламу с этим мужиком
Un tipo en los EE.UU., Jim Fixx, era un naturista, corría, hacía jogging, escribió libros sobre jogging tuvo un infarto, mientras hacía jogging y murió.
Юл Бриннер курил и пил, а девки у него на голове сидели каждую ночь!
"Yul Brynner, fumando, bebiendo, con chicas que se le sientan en la cabeza pelada cada noche de su vida."
Представьте, что вы сейчас Юл Бриннер в раю - рядом Джим Фикс, и вы сравниваете жизни
Imagínense estar en el cielo con Yul Brynner y Jim Fixx, comparando nuestras vidas.
ъ лнцс сгмюрэ ецн опх бярпеве, еякх опедярюбхряъ бнглнфмнярэ. хкх он ецн онбюдйюл.
Lo puedo identificar... por su cara, dada la oportunidad, y más importante, por sus métodos.
мн ме ецн яннревеярбеммхйюл х оюпрм ╗ пюл.
No en la de sus compatriotas y socios.
йюл лш цнбнпхл он-мележйх?
Estaban como... como decimos en Alemania?
Юл Бриннер в "Король и я".
Yul Brynner en El K / ng y yo
ћолодой ƒжек ѕарсонс написал в своем журнале, если субмарину французского автора ∆ юл € ¬ ерна действительно можно было бы реализовать, тогда, почему не создать ракету, котора € могла бы отправитьс € на луну. ќн вернулс € к остальным книгам ∆ уль ¬ ерна.
Jack Parsons anotó en su diario que si los submarinos de Julio Verne eran una posibilidad tangible, por qué no lo serian también los cohete que partían de la tierra a la luna y viceversa en las obras de Verne.
Потому что Юл скучный.
Porque Yeuell es aburrido.
Юл!
¡ Yul!
Хорошо. Хорошо. Брек, как видишь,... этот американец, новый Юл Бриннер, исчез.
Como puedes ver, el estadounidense, Yul Brynner, ha desaparecido.
ЭМИ КАРЛСОН ЮЛ ВАСКЕС и другие
Conectados por su macabro arte mientras recibía el premio como oficial modelo, responsable por ponerle fin a uno de los casos... más inquietantes del sistema.
Юл. Юл.
¿ Yul?
Юл!
Yul. ¡ Yul!
Юл! - Милый, Пин ушёл час назад.
Cariño, Ping se fue hace una hora.
Пойдем. Давай, Юл.
- Vámonos, Yul.
Боже мой, Юл.
Dios mío, Yul.
- Юл...
Yul...
А, Юл?
¿ Eh, Yul?
Просто выйди, Юл.
No piensen en él. Sal. Yul...
Толкай резче, Юл!
¡ Empuja más fuerte, Yul!
Садись! Быстрее, Юл!
- Sube, rápido, Yul.
Мы в Китае, Юл. Да.
- Estamos en China, Yul.
Что он говорит, Юл?
- ¿ Qué dice, Yul?
- Нет, мы точно попали, Юл. - Извини.
- Claro que caímos en una zanja.
А что ты знаешь, Юл?
- ¿ Y qué sí sabes, Yul?
Проснись, Юл.
Despierta, Yul.
Юл?
Yul.
- Юл?
Yul.
Юл.
Yul.
Спасибо, г-н Юл.
- Gracias, Sr. Yul.
- Что они говорят, Юл?
¿ Qué dicen, Yul?
Юл, пойдем.
Yul, vámonos.
- Молчи, Юл!
- ¡ Cállate, Yul!
- Юл, я должна пойти.
Yul, tengo que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]