Яги перевод на испанский
29 параллельный перевод
У Бабы-Яги были железные зубы, ими она грызла деревья.
Baba Yaga tenía dientes de acero... y podía morder los árboles
Избушка Бабы-Яги!
La casa de Baba Yaga.
Но девочка знала, что от Бабы-Яги ей не сбежать.
Pero la niña sabía que nunca lo haría.
У Бабы-Яги Костяной Ноги зубы из стали.
Baba Yaga tiene patas de gallina. Y sus dientes son de acero.
Знаешь, как девочке удалось сбежать от Бабы-Яги? Нет.
¿ Sabes cómo se escapa la niña de Baba Yaga?
Он хотел убежать, но знал, что ему не сбежать от Бабы-Яги Костяной Ноги.
El chico quiso huir. Pero supo que nunca lo lograría, si Baba Yaga lo seguía.
Проходите, доктор Яги.
Adelante, Dra. Yagi.
Вы должны сходить извиниться перед Яги-саном!
¡ Será mejor que se disculpe apropiadamente con Yagi-san!
Им владеет Яги-сан. Он тоже ко мне приходил лечиться.
El dueño, Yagi-san... a veces viene aquí a tratar sus enfermedades.
Да, а Вы уже помогли нам в случае с Яги-саном.
Por el asunto con Yagi-san, también recibiremos su guía, ¿ cierto?
Бабы Яги.
Baba Yaga.
Когда я узнала про Фейри я поняла, что Снежный Человек и Лохнесское Чудовище и Маленькая Мисс Пигги, они все существуют. но Бабы Яги не существует, окей?
Cuando descubrí sobre las Fae supe que tenía que significar que Sasquatch y el Monstruo del Lago Ness y Little Miss Piggy existen pero Baba Yaga no puede ¿ vale?
Почему ты проверила проклятье Бабы Яги на мне?
¿ Por qué buscaste Baba Yaga en mi?
Что? Нам нужно обратить проклятие Бабы Яги.
Necesitamos deshacer una maldición de Baba Yaga.
Бабы Яги нет.
No existe Baba Yaga.
Мы должны вызволить Кензи от Бабы Яги!
¡ Tenemos que recuperar a Kenzi de Baba Yaga!
Я мог бы проникнуть в избу Бабы Яги.
Podría colarte en la cabaña de Baba Yaga.
Твои силы не помогут, ты не переживешь путешествие в земли Бабы Яги.
Tus poderes no te ayudarán, no vas a sobrevivir al viaje al reino de Baba Yaga.
Ты должна находиться в бессознательном состоянии, чтобы попасть в мир Бабы Яги.
Tienes que ser inconsciente para entrar en el Mundo de Baba Yaga.
[Фортепианный концерт Яги Хироши 2009]
. Cada vez que sales y te emborrachas.
Кстати, каким он был подростком до кровоизлияния, Яги-сан? Вы одно время были его учителем, верно?
Como los perros, el niño pronto desarrolla un reflejo condicionado.
Когда вы думаете о Яги Хитоши, вы думаете о всемирно известном композиторе, верно? Может, не похоже, но я обожаю классическую музыку...
Según Pavlov, nuestros reflejos empiezan a estar condicionados desde que nacemos.
И когда вы только научитесь держаться подальше от "Яги"?
¿ Cuándo aprenderán a dejar el Pabst Blue Ribbon?
На нашем языке это называют "Яги"
Lo llaman un "yagi".
Да. Если яйцо питает купол. то яги могли бы помочь нам отыскать его.
Sí, si el huevo es lo que le da la energía a la cúpula entonces el yagi podría ayudarnos a encontrarlo.
Хотела узнать, можно ли одолжить твою антенну Яги на пару часов.
Me preguntaba si podía pedirte prestado el yagi por un par de horas.
Где яги?
¿ Dónde está el yagi?
С вашего позволения, я хочу прочесать территорию с антеннами "Яги", которые...
Richard, seis Piñas listas.
[Яги Хироши]
Si el estudiante daba las respuestas equivocadas, el profesor le tenía que dar descargas eléctricas, que aumentaban gradualmente.