Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Я ] / Яица

Яица перевод на испанский

39 параллельный перевод
У нас есть сэндвичи ; ветчина, салат ; яица, салат.
¿ Bocadillo o ensalada?
Как я могу если ты сидишь? Ты когда - нибуть видела, как квочка несёт яица?
¿ cómo lo voy a sacar si estás sentada?
- Не клади все яица в одну корзину, Боб.
- No pongas todos tus huevos en una canasta.
Что-то что схватило бы за яица?
¿ Algo que te agarre por las pelotas?
С этого момента я буду употребляеть в пищу яица, когда захочу.
de ahora en adelante, voy a comer huevos cuando quiera.
Ну, я верю в его яица и верю в твоего сына и поэтому я собираюсь инвестировать его бизнес по стрижке газона овцами.
bueno, creo en sus huevos, y creo en tu hijo- - tanto que voy a invertir en su negocio de trasquilar ovejas.
Вы хотите яица или овсянку?
¿ Quieres huevos o avena?
Я сожалею, но у нас закончились яица.
Temo que nos quedamos sin huevos.
Вы выкручиваете мне яица, парни.
Me están dando duro.
Прекращай выкручивать мне яица, Люси, просто тащи сюда платья.
No me rompas las pelotas, Lucy, sólo ve por los vestidos.
Отлично, как вам сваренные вкрутую яица от Падди бара?
¿ Qué tal unos huevos duros del bar El Irlandés?
Зеленые яица, на них написано "Падди", их можно поставить на рабочем столе.
Huevos verdes que digan "El Irlandés" los dejas en el escritorio cuando estás en el trabajo.
- Фрэнк, хранить сваренные вкрутую яица на рабочем столе или приборной панели автомобиля - не исходная точка.
Frank, dejar huevos duros en tu escritorio o en el tablero de tu auto no es un punto de partida.
О том, как мы парим в воздухе, как мы живем в высоком гнезде. Как нам нравиться защищать наши яица от хищников.
- Sobre cómo planeamos en el aire vivimos en un nido, nos gusta proteger los huevos de los depredadores.
Блинчики или яица или ещё что?
¿ Panqueques, huevos o qué?
Здесь покоится Ронал - варвар, круче варëного яица.
Aquí yace Ronal. El mas grande bárbaro de todos.
Я не чувствую свои яица.
No me puedo sentir las pelotas.
Они забираются в твои глаза, и ты слепнешь. или откладывают яица в твоем мозгу, что является причиной припадков
Se meten en los ojos y te hacen quedar ciego o ponen los huevos en el cerebro que causan las convulsiones y...
Можешь поверить, потому что мы не пахнем, как чьи-то яица.
Puedes darte cuenta porque no olemos a sobaco.
Последние 48 часов ты провалялся на диване, почёсывая свои яица.
Pasaste las últimas 48 horas en el sofá en calzoncillos, tocándote los huevos.
И если ты не будешь относиться ко мне с уважением, Я отрежу тебе яица, и подам их в рюмках для выпивки.
Y si no me muestras respeto, te voy a joder y serviré tus huevos en un vaso de chupitos.
Так у тебя все же есть яица?
Así que tienes pelotas?
Я подумал паук отлажил туда яица.
Pensé que una araña había puesto huevos ahí.
Они едят бекон и яица.
Toman beicon y huevos.
У малышки есть яица.
- El chico tiene agallas.
Стив, плохие яица не имеют ничего общего С моими родительскими навыками, хорошо?
Steve, unos huevos en mal estado no tienen nada que ver con mis habilidades maternales, ¿ vale?
Такую прекрасную, умную.... и веселую, которая не только вызывает досаду тем, что растит детей в одиночку, но тем, что имеет яица... Придти в бар одев красное платье, в котором она чертовски сексуальна, и соблазнять этим тугим, сочным телом, зная, что неудачники вроде меня будут подходить к ней и покупать ей выпивку, и приударивать за ней весь вечер,
Es alguien tan bonita y lista y divertida que nos da una lección criando ella sola a sus hijos y que además tiene los huevos de aparecer en un bar con un vestido rojo que le queda de maravilla, y luce ese cuerpo esbelto
Вы крошите мои яица постоянно, но я же самый милый из нашей тусовки.
Me joden las pelotas todo el tiempo, pero yo soy el adorable en este grupo.
Я не знаю, что произошло между тобой и Амазон Ив, но они собрались вместе толпой, чтобы схватить тебя за яица.
No sé lo que pasó entre tú y la amazona Eve, pero están preparando una horca
Первая минута, как ты разрешаешь женщине говорить тебе, что делать, это первая минута, как ты отдаешь им свои яица.
En el momento que dejas a una mujer decirte lo que hacer le entregas tus pelotas.
Я хочу сохранить мои яица.
Quiero conservar mis pelotas.
‒ Конечно. ‒ Люблю яица.
- Claro. Me encantan los huevos.
Яица очень вкусные. Взболтали идеально.
Estos huevos están deliciosos, perfectamente revueltos.
И у меня чёрные яица.
Yo tuve bolas negras, hijo.
Ты мне открыл душу, я решила открыть тебе свои яица.
Usted está mostrando su personalidad, así que siento que puedo mostrar mis bolas.
Хочу ЗАСУНУТЬ СВОИ ЯЙЦА тебе в анал, Кайл.
Quiero meter mis bolas por tu recto, Kyle.
РЕЦЕПТЫ С ПИНГВИНАМИ ПИЦЦА ИЗ ПИНГВИНОВ МАРИНОВАННЫЕ ЯЙЦА ПИНГВИНОВ ДЕЛИКАТЕС ЧИЛИ УИЛЛИ
RECETAS DE COCINA CON PINGÜINO
Ох, яица ему не занимать.
Chico, tiene bolas.
БЕНЗИНА НЕТ И БОЛЬШЕ НЕ БУДЕТ ОСТАЛИСЬ ЯЙЦА
NO HAY GASOLINA NO ESPEREN ENTREGAS ¡ JAMÁS! AÚN TENEMOS TENEMOS HUEVOS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]