Якобитов перевод на испанский
26 параллельный перевод
Его миссией было найти и уничтожить членов Тайного совета якобитов.
Su misión era identificar y eliminar al consejo secreto jacobita.
конечно, это могло быть второе восстание якобитов, в 45ом.
por supuesto eso sería el segundo levantamiento jacobita, el del'45.
Чарли, молодой претендент на британский трон, собирая сочувствующих Стюартам, призывал якобитов к восстанию.
Charlie, el joven pretendiente al trono de Gran Bretaña, reunía simpatizantes Stuart llamados jacobita por un sonido.
И Чарльз Стюарт использовал шотландских горцев, чтобы собрать деньги для армии якобитов.
Y Charles Stuart utilizó los montañeses escoceses para recaudar fondos para un ejército jacobita.
Дуган собирал деньги для армии якобитов.
Dougal estaba recaudando dinero para un ejército jacobita.
Дугал собирал деньги для армии якобитов.
Dougal estaba recaudando dinero para el ejército jacobita.
Я знаю, что Дугал Маккензи собирает деньги в поддержку якобитов.
Sé que Dougal MacKenzie está recaudando fondos para la causa jacobita.
В поддержку якобитов?
¿ La causa jacobita?
Они для якобитов, разве нет?
Es para los jacobitas, ¿ verdad?
Отдал Колуму деньги, которые мы собирали для якобитов.
Le dio a Colum las monedas recaudadas para los jacobitas.
Подари брату золото, собранное для якобитов.
Dale a tu hermano como regalo el oro jacobita.
У якобитов нет армии.
No hay ningún ejército jacobita.
Весьма мудро с вашей стороны, лэрд, заручится поддержкой дела якобитов со стороны английского аристократа.
Muy sabio, hacendado, conseguir la medida de la causa jacobita desde la perspectiva de un inglés.
Весьма мудро с вашей стороны, лэрд, заручится поддержкой дела якобитов со стороны английского аристократа.
Muy sabio obtener la medida de la causa jacobita desde la perspectiva de un inglés.
Сколько денег, собранных для якобитов, передал вам Дугал?
¿ Cuánto oro jacobita le dio Dougal MacKenzie?
Я знаю про красавчика принца Чарли, про якобитов и их обреченное восстание.
Y sé acerca del Bonnie Prince y los jacobitas y su causa condenada.
Я думала, эти несчастные фермеры станут главной опорой в вашей армии якобитов.
Creía que esos pobres granjeros iban a ser la columna vertebral de tu ejército jacobita.
О, она практически опустошила мою коллекцию книг по Каллоденскому сражению и восстанию якобитов.
Casi ha agotado mi colección... sobre Culloden y la rebelión Jacobita.
Ты говоришь о том, как остановить восстание якобитов?
¿ Estás hablando... de parar la Rebelión Jacobita?
Я знаю, что Красавчик принц Чарли приехал в Шотландию и поднял восстание армии якобитов.
Sé que el Joven Pretendiente llegó a Escocia... y reunió un ejército Jacobita.
Мы можем проникнуть в дижение якобитов.
Podemos infiltrarnos en el movimiento Jacobita.
Мы уже рассказали тебе, что причина - остановить восстание якобитов.
Ya te hemos contado la razón, detener el alzamiento de los Jacobitas.
Я хочу встретиться с лидерами якобитов лицом к лицу.
Quiero reunirme con los líderes Jacobitas en persona.
40 000 не хватит для финансирования войны, но достаточно, чтобы убедить Дюверне и короля что у якобитов есть шанс.
40.000 no puede financiar la guerra, pero puede ser lo suficientemente para convencer a Duverney y El Rey que los jacobitas tienen una oportunidad.
Дугал - ярый приверженец якобитов.
Dougal es un jacobita comprometida.
А что вы скажете о своем сыне, который сражается за якобитов?
¿ Y qué diréis acerca de que vuestro hijo luche por los Jacobitas?