Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Я ] / Ям

Ям перевод на испанский

99 параллельный перевод
Я отдал, приказал. Начать копать двенадцать ям.
He ordenado empezar a cavar las doce tumbas.
Ба-ям, крадёмся, два, три.
Otra vez, abajo dos, tres.
Газ из ям должен добываться даже при больших проблемах.
El gas de los pozos deben mantenerse en el suministro constante a presiones aún mayores.
Это - тот же самый, который мы качали из ям?
Es que las mismas cosas que hemos estado bombeo de los pozos?
Я критикую управление ям.
Estoy criticando el funcionamiento de las piscinas.
Все охранники должны докладывать Главе ям.
Todos los guardias que informe a la cabeza del hoyo.
Это происходит из-за постоянных воздушных ям.
Esto es debido a ocasionales bolsas de aire.
Когда корабль приближался к Гавайям, я чувствовал, как выхожу из пещеры... и могу пожать руку Солнцу.
Cuando la nave se acercó a Hawái, me sentía como al salir de una cueva, con el shock al dar con el sol.
Вьетнамцы вытаскивали детей из навозных ям.
Unos vietnamitas sacaban a unos niños de un búnker.
Там столько ям, мы думали, что никто не заметит.
hay tantos agujeros en esa avenida, que pensamos que no lo notarian.
По-моему ты пропустила несколько воздушных ям.
Te has saltado unas bolsas de aire.
Доктор Ям, мне надо срочно уйти.
Dr. Yam, surgió algo urgente.
В этой пустыне было много ям... и много проблем было похоронено в эти ямы.
En el desierto hay muchos hoyos que sepultan muchos problemas.
Прежде, чем Вы узнаете это, Вы должны были выкопать несколько больше ям.
De pronto, habría que cavar más hoyos.
Но сколько бы они ям не выкопали, ничто не остановило того, что произошло потом.
Encima de todo. Aunque se rezaran mil novenas, nadie podía impedir lo que venía.
[Мужчина] Таких ям много.
Hay más zanjas como ésta.
Потому что его вызвали из Выгребных Ям...
Va a venir de los Fosos de Escoria.
Храм Квун-Ям.
Templo Kwun Yunk.
Я начал много читать И теперь я эксперт по Гавайям
Así que estudie sobre ella, y ahora soy un experto en Hawai.
Воду получают из грязи, луж, загрязненных рек, даже выгребных ям.
Recuperar agua potable del barro, pantanos, ríos contaminados, incluso letrinas. ¿ Y eso era lo que los hijos de puta nos daban?
Том ям - популярный тайский суп. А с Финляндией?
Y en Finlandia?
Танг пошла со своими друзьями взбираться на гору Кун Ям.
Tang se fue de excursión con sus amigas a la montaña Kun Yuam.
перед входом в убежище я заметил кучу свежезакопанных ям.
Además, hay indicios de excavación en los terrenos frente a la entrada
УУ Ям!
¡ Sabroso!
Он хороший, Я вижу его как Ям Киппор
Es amable. Lo veo para Yom Kippur.
- Или - "Чувак, я так навзбадросился что у меня ща мозг к х-ям разорвет!"
"Bro, me va a cheesing-ar la puta cabeza"
Еще одна причина - Больше никаких кошачих ям для того, чтоб просто посрать.
Y otra cosa, no tendremos que cavar más hoyos.
- Нам понадобится много ям смерти.
- Necesitamos más agujeros de la muerte.
Когда я едва научился ходить, он нарыл ям в саду на заднем дворе.
El día que aprendí a andar, fue al jardín de atrás y cavó trampas para osos.
Даже слепая собака может найти кость, если выроет достаточно ям.
Incluso un perro ciego puede hallar un hueso si cava suficiente agujeros.
- Ах, какая зима, Ах, какая зима, ям-парам-пам-пам...
Que invierno. Que invierno.
Ям-Ям!
Luce como si fuera un comercial. - ¿ Qué está haciendo?
Ям-Ям!
No lo sé.
А здесь ни ям с телами, ни трупов сожжённых.
Aquí no hay fosas llenas de cadáveres o cuerpos quemados.
Жители Ада, ночные демоны, и мучители из ям, Никогда!
¡ Nunca!
Ты даже пережил ужас ям.
Has sobrevivido a los horrores de los pozos.
Там еще 18-19 ям по всему полю, не говоря уже о стеклах в них.
Hay unos 18, o 19 agujeros más a lo largo de todo este campo, por no mencionar todo el cristal que hay.
Патрик Ям.
Patrick Yam.
Я сказал им, что все, что делал, рытье ям, если вы думаете, ТУ на практике Зай это ваша проблема.
Les dije que todo lo que estaba haciendo era cavar hoyos, si usted piensa tou para practicar Zai es su problema.
Но без карты или точных координат ему пришлось бы выкопать миллион ям, чтобы найти его.
Pero sin un mapa o coordenadas concretas, tendría que cavar un millón de agujeros para encontrarlo.
Кстати, не копай глубоких ям в песочнице Парка Полсона.
Para tu información, no caves muy profundo en el parque infantil de Paulson Park.
Том ям кунг?
¿ Tom Yum Goong *?
Крис Винтер очевидец убийства Абигайл закапывает что-то здесь, в одну из этих ям.
Chris Winter es testigo del asesinato de Abigail... enterró algo aquí, en uno de estos agujeros.
Я могу попытаться, но видите, ах... мы не привыкли вытаскивать офицеров из ям.
¡ Oh, no me interprete mal, señor.
И ба-ям до утра, хоть и тянет зевать?
Como si fueras a bostezar
Выгребных ям?
¿ Fosos de Escoria?
Бенджамин Ям.
Este es Ken, Jane, Wilson y Kinson.
С Таиландом - Том ям, с Америкой - гамбургеры. Том ям - популярный тайский суп.
En Tailandia tom yam y en América, las hamburguesas!
Ям могу и я пойду.
Puedo y quiero hacerlo.
Ям-Ям! Реклама пива.
- De cerveza.
Ям-Ям!
- ¡ Yum yum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]