Янтарь перевод на испанский
58 параллельный перевод
Мне - янтарь и яшму, а Тирзе - шелк.
Ámbar y jade para mí, seda para Tirzah.
Янтарь и жемчуг легко отваливается.
Cuesta una fortuna. La Madre de perlas y marfil se despega con facilidad.
Ее глаза как янтарь.
Ojos de ámbar.
Его привозит Бертье, с улицы Сен-Жак, и в добавление к розовой эссенции, которую я добавила к жаркому, он продает янтарь и мускусный экстракт.
Bertier, en la rue Saint Jacques, lo sirve, y además de la esencia de rosas que uso con los asados, También vende extractos de ámbar y almizcle, excelente con las carnes cocidas.
Массы смолы древних хвойных лесов известны как янтарь, и в них находят насекомых, сохранившихся как в тот день, когда они попали в смолу 100 миллионов лет назад.
Tanto las medusas peine como las medusas tienen fibras musculares... y un sistema nervioso simple. Pero la mayoría de las medusas tiene una sorpresa. Comienzan sus vidas en una forma completamente diferente, como ésta.
Сколько стоит янтарь?
¿ Cuánto cuesta este de ámbar?
Я возьму янтарь и мне нужно идти.
Me voy a quedar con este de ámbar. Pero, después de esta compra, tengo que marcharme.
Янтарь.
- Ámbar.
Черный янтарь.
Ámbar negro.
И это не камешек, это редкий, красный янтарь вырезанный в виде треугольника.
Y no es un guijarro. Es ámbar naranja, muy raro, de corte triangular.
Неся янтарь полей...
Para las ondas de color ámbar de grano.
Так что в следующий раз, когда в музее вы увидите насекомое, покрытое чем-то похожим на янтарь, проверьте, есть ли у него крылья.
Así que la próxima vez que veáis en un museo un insecto en lo que parece ser ámbar fijaros si tiene alas
Она дала мне папайю, а я послал ей янтарь.
Me dió una papaya y yo la envié un jade.
Стало быть, она украла янтарь и убила Воль Лён. Собираетесь всё свалить на Чжон Нёль?
Robó ésto y mató a Wol-ryung.
Мо-гуа... Она дала мне папайю, а я послал ей янтарь.
Me dió una papaya y yo le envié un jade.
Янтарь, рубин, сапфир, опал
Tus broches de coral y pendientes de ámbar
- Я нашёл янтарь!
- He encontrado algo ámbar.
- Он белый, но это янтарь.
- Es blanco, pero es de color ámbar.
Чтобы предотвратить это явление, ученые разработали карантинный протокол, используя химическое вещество Амбер 31422, он же "янтарь".
Para contener estos eventos Los científicos diseñaron un protocolo de cuarentena Usando Ambar 31422 una sustancia química
63 человека были замурованы в янтарь в этот день... И ещё сотни потом.
63 civiles fueron atrapados en el Ámbar ese día... y cientos más desde entonces.
Знаете, четыре года назад ваши люди сказали мне Что он попал в Янтарь.
Saben, hace 4 años su gente me dijo que estaba atrapado en Ambar.
Матери и мужья попали в Янтарь из-за совершённых им преступлений.
Madres y maridos atrapados en Ámbar por culpa de los crímenes que él cometió.
Янтарь действует как устройство, контролирующее жемчужину, и позволит Таке отследить её действия.
El ámbar actúa como un controlador controlando la perla, lo que permite a Taka viajar con el.
Вы действительно думаете, что ФБР позволит залить в янтарь целое здание?
¿ Está sugiriendo que el FBI envuelva el edificio con ámbar?
Мы же видели, во что янтарь превратил ту сторону, с тысячами заточённых внутри него людей.
Quiero decir, hemos visto lo que ha hecho el ámbar al otro lado, con miles de personas atrapadas.
Размещают ёмкости с газом, газ выпускается и за несколько секунд, затвердевая, превращается в янтарь.
Una vez que la bomba está ubicada, se dispersa el gas y en pocos segundos, el ámbar se solidifica.
Это аппарат для заливки в янтарь?
¿ Es ese el dispositivo del ámbar?
Я сделал пульт дистанционного управления, так что до вашего агента янтарь не доберется.
Preparé un detonador a distancia, para que sus agentes no queden atrapados.
А янтарь?
¿ Y ámbar?
Я думаю, это может быть Янтарь.
Creo que podría ser ámbar.
Это фоссилизированная ( то есть окаменевшая ) древесная смола - янтарь.
Resina vegetal fosilizada... Ámbar.
Тёмный янтарь... Или светлый?
¿ Concentrado... o ligero?
Это источник, откуда распространился янтарь.
Este es el punto de origen del ámbar.
Я должен был стоять прямо здесь, чтобы погрузить лабораторию в янтарь.
Debo haber estado aquí parada cuando activé el ámbar en el laboratorio.
Это янтарь или что?
¿ Es esto, ámbar o algo así?
А еще Плиний Старший написал трактат, предполагая, что янтарь происходит из жидкости и становится твердым, так что это может быть...
O Plinio el Viejo escribió un tratado teorizando que el ámbar pasó de líquido a sólido, - así que podría ser un... - Un pergamino pequeñito.
Они заключили все в Янтарь.
Debí haberla puesto en ámbar.
Если они прочитали тебя, и обнаружили, что мы ищем то же самое, они заключат это место в янтарь навсегда.
Si le leen a usted y descubren que estamos buscando la misma cosa, lo sellarán permanentemente.
Amber в основном янтарь.
Ámbar, mayoritariamente ámbar.
Перед тем, как нанести удар, мы были вынуждены заточить себя в Янтарь.
Antes de que pudiéramos atacar, nos vimos forzados a utilizar el Ámbar con nosotros mismos.
Через несколько дней, я заключил нас в Янтарь.
Unos días después, nos ambaricé.
По пути на встречу с ним, мне пришлось заключить себя в янтарь.
Iba de camino a donde Walter cuando accioné el aparato del Ámbar.
Должно быть, я заключил тут все в Янтарь.
Debo haberlo ambarizado.
Уолтер, нам нужно снова заключить лабораторию в Янтарь.
Walter, tenemos que reambarizar el laboratorio.
Мы заточили себя в янтарь.
Estuvimos atrapados en ámbar.
Над этим планом мы работали, пока я не заключил нас в янтарь.
Ese era el plan en el que trabajábamos antes que nos pusiera en ámbar.
Янтарь получил очень по в клубе,
Ámbar tiene un muy largo en el club,
День 456 - "Сладкий Янтарь" "Я помою твою спинку, а ты не вдарь ножом по моей".
Día 456 : "Sweet Amber"
Амбер [Амбер ( Amber ), англ. - янтарь]
Ámbar.
Янтарь.
Ámbar.
Ты заключишь нас всех в Янтарь.
Nos ambarizarás.