Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Я ] / Японская

Японская перевод на испанский

215 параллельный перевод
Японская империя была уничтожена одним листом бумаги с непонятными символами, когда эти символы стали энергией.
El imperio japonés fue destruido por un papel cubierto de símbolos extraños, cuando estos símbolos se tradujeron a energía.
Японская армия не может кормить лентяев.
El ejército japonés no puede mantener a los ociosos.
Русско-японская война породила революцию 1 905 года.
La guerra ruso-japonesa generó la revolución de 1905.
У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни.
Tenía un tipo de hermosa filosofía oriental de la vida.
– Это японская жизнь.
La vida japonesa.
– А что такое японская жизнь?
¿ Qué quieres decir con "la vida japonesa"?
И я тоже не могу предположить, как вам видятся японские дети или японская красота.
Y no puedo imaginarme cómo ves la belleza japonesa - o a los niños japoneses.
Потому что она японская.
Porque es japonés.
Но мы живём уже не в эпоху тайных обществ. Нынешняя японская полиция — лучшая в мире.
La policía japonesa es la más eficaz del mundo.
Где взял? - Японская.
¿ De dónde lo sacaste?
Знаешь, японская культура, театр, живопись - все очень стилизовано.
Ya sabes, cultura japonesa y teatro y pintura... está muy rígidamente estilizada.
Японская - когда тянешь лезвие назад.
Las americanas lo hacen hacia adelante.
Японская!
Fabricada en Japón.
Японская подлодка всадила 2 торпеды нам в бок.
Un submarino japonés le metió dos torpedos en un lado, jefe.
Отвратительная, гротескная японская практика миниатюризации кустов и деревьев. Что ваше бюро думает об этом?
La espantosa y grotesca práctica japonesa... de miniaturizar arbustos y árboles. ¿ Qué está su agencia haciendo sobre eso?
Такова японская система. - Японская?
Es el sistema japonés.
Но зачем нам... японская система?
¿ Por qué necesitamos un sistema japonés?
Это японская песня.
Esta es una canción japonesa.
Полагаю, на меня оказала влияние японская мистическая литература.
Supongo que me influía la literatura de intriga japonesa.
Как японская икебана.
Como Ikebana japonés.
Японская оккупационная армия захватила большую часть страны много городов и поселков.
El ejército japonés controlaba la mayoría de los pueblos y ciudades.
Во время войны здесь была японская тюрьма.
Durante la guerra, era una cárcel japonesa.
Это японская компания.
Son japoneses.
Великая Японская Империя?
El Gran Imperio Japonés?
Я слышал о Нагасаки, сэр. Это японская префектура, включающая в себя острова Цусима,..
Una prefectura japonesa que abarca las islas de Tsushima, lki, Hiradoshima
Здешний босс говорит, что Мэй выглядит как японская звезда.
El jefe dice que ella se parece a una estrella japonesa.
Японская лисица - была мастером конг-фу.
La japonesa era una maestra del kung fu.
Японская лапша из концентратов под лампой дневного света
Estoy comiendo fideos deshidratados japoneses bajo la luz fluorescente.
Но его поглотила "Matsushimi" эта большая японская корпорация.
Están siendo absorbidos por Matsushimi un conglomerado japonés.
Термин "японская новая волна" впервые был применен ко мне и другим коллегам, начинавшим на той же студии, в 1960 году.
El término Nueva Ola Japonesa fue primero empleado por mí y mis colegas, lo cual comenzó en el mismo estudio en 1960.
Среди этих, так называемых "резидентов", корейское население Японии составляет около трех четвертей миллиона, это крупнейшая не-японская этническая группа в стране.
Entre los llamados "residentes", la población coreana de Japón cuenta con... alrededor 750.000 personas. Es el grupo no japonés más numeroso en el país.
Японская приливная волна накрывает Нью-Йорк.
Un maremoto japonés sorprende a Nueva York.
Это японская традиция - думать о других прежде, чем о себе.
El estilo Japonés es bondadoso y pensando en los deseos de los demás.
- Японская традиция.
- Es una tradición Japonesa.
Японская кухня потрясающая, правда?
¿ Te gusta la comida japonesa?
Как будто стеснительная японская послушница склоняется перед своим сенсеем Фрейзером.
Es como una tímida aprendiz japonesa inclinándose frente a su sensei Frasier.
Я имею в виду суши Японская кухня!
Sushi. Comida japonesa.
Первая японская атомная электростанция была уничтожена Годзиллой.
La primera planta nuclear de Japón es destruida por el monstruo.
Это японская игра.
Fácil, facilísimo.
Проще некуда! Японская игра!
Más fácil imposible.
У вас прекрасная японская ширма.
EI biombo japonés.
Японская слива.
Está hecho con ciruelas maesil.
Я думаю это какая-то японская голубая хрень.
Me parece que es de japoneses gays.
Это японская техника работы с телом, основанная на нажатии точек на акупунктурных меридианах.
Es una técnica japonesa que implica presionar puntos en los meridianos de acupuntura.
Эй, ты, японская сволочь!
Tú! Eres japonés, no?
Японская ультраправая экстремистская группировка послала убийцу по фамилии Иноуэ, чтобы он изменил ход истории
Una organización de extrema derecha de Japón envió un asesino llmado "Inoue" para cambiar la Historia
Любая красота пронзительна, но японская особенно.
Toda belleza es conmovedora, pero la belleza japonesa es incluso más conmovedora.
Она безупречная и чистая японская девушка.
Desde hace un mes preparaba su cuerpo y su mente para este día.
- Японская?
- Es japonés.
Я люблю суши, мне вообще нравится японская кухня.
Me encanta el sushi.
Американско-Японская война была одной из самых зверских войн... The U.S.-Japanese War was one of the most brutal wars во всей истории человечества. ... in all of human history.
La guerra con Japón fue sumamente brutal con pilotos kamikazes, suicidas, algo increíble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]