Ярдов перевод на испанский
709 параллельный перевод
Конечно, и 18 копов, готовых заломать любого, кто подойдет к нему на 10 ярдов.
Sí, con 18 pollos dispuestos a saltar si te acercas a menos de diez metros.
- Я наблюдал твой забег на 90 ярдов.
Cuando corriste los 100 m contra la universidad de Nueva York.
Мне жаль, Вэл, но вы промазали примерно на 5 ярдов.
- Cuando le disparaste a Donnell.
Вам и не нужно четырёх ярдов, трёх с половиной вполне хватит.
Ella no necesita 3,50 mts.
Ваша нормальная дистанция 500 ярдов друг от друга.
En formación normal, deberán guardar 450 metros de distancia.
Дистанция 1400 ярдов.
Distancia : 1.280 metros.
Торпеда справа по носу, 1,000 ярдов.
Torpedo cerca de amura de estribor, 915 metros.
Всего в нескольких сотнях ярдов?
Y sólo a unos metros de aquí.
Это средние значения при стрельбе с 85 ярдов.
Estas estadísticas son medias de disparos realizados a 85 yardas.
Средняя дальность при движущейся цели : 90 ярдов.
Con objetivos móviles : media de 90 yardas.
Она может попасть голубю в глаз с 300 ярдов.
Era capaz de acertar en el ojo de un palomo a 300 metros de distancia.
" 2 часа, 6 сентября, кости неизвестного... были найдены в кустарнике, 100 ярдов к северу от Лэйкман Холлоу... Барнсэбль...
" A las dos p.m., el 6 de Septiembre, los huesos de una persona sin identificar... fueron encontrados entre los matorrales, a 100 yardas al norte de Lakeman's Hollow... en Barnstable. aquí mismo...
Мы сможем подобраться к ним на 200 ярдов.
Podemos acercarnos a unos 200 metros.
С 1,5 ярдов убранной земли до двух.
Removerán 2 m de tierra, no 1,5.
Его отбросило на пару ярдов и он побежал вон туда.
Salió despedido unos metros y huyó corriendo por allí.
Я донесла его сюда, еще несколько ярдов ничего не значат.
Nos veremos. Unos pocos metros no significan nada.
Ты не можете подойти в пределах 500 ярдов без обысков и допросов.
No puedes acercarte a 500 yardas... sin ser registrado e interrogado.
Они стоят с дробовиками через каждые 50 ярдов.
Tienen escopetas cada 50 yardas.
За прошедшую неделю, мы продвинулись в общей сложности на 400 ярдов.
La semana pasada nuestro avance fue un total de tan sólo 400 yardas.
Остров Алькатрац по борту, сэр. Дистанция : 800 ярдов.
Isla de Alcatraz en la pantalla, Señor, distancia : 800 Yardas.
13 ярдов белого атласа... по доллару двадцати центов за ярд.
12 metros de satén blanco, a $ 1.20 el metro,
Через тридцать ярдов трясина.
A 30 metros, quizá arenas movedizas.
- Всем идти цепочкой 200 ярдов.
- Caminar en fila india los próximos 200 m.
Второе. : стреляйте во всё что приближается к периметру на 200 ярдов.
Segundo : Cualquiera o cualquier cosa que se acerque a más de 200 metros... será disparada.
ОКей, открыть огонь с 200-т ярдов.
Bien. Abran fuego cuando estén a 200 metros.
В будущем не заходи дальше чем на 50 ярдов ( 46 м ) от этого корабля.
En el futuro, usted no ir más lejos de cincuenta metros de este barco.
Метров или ярдов?
¯ Metros o yardas?
земля, семь фунтов и десять за пять кубических ярдов ;
tierra, siete libras con diez por cada cinco yardas cúbicas ;
Док поймет это по-другому. Кроме того, ты получишь пулю в спину, прежде чем пройдешь десять ярдов.
¿ No es la manera en que la Doc'd verlo.'Las dos caras, se obtendría un disparo en la espalda antes de que te has ido diez metros.
Еще сотня ярдов.
Está a sólo cien metros.
Около 20 ярдов, сэр.
A unos 20 metros, señor.
Стены каньоны все в золоте, шириной пять, десять ярдов.
La pared del cañón resplandecía por cinco yardas, y diez de ancho.
Он мог поразить Ван Гога с 30 ярдов, да...
Podía alcanzar a un Van Gogh a treinta metros.
Испытание на равнине Солсбери показало, что поражающее действие шутки — порядка сорока ярдов.
Pruebas realizadas en Salisbury Plain... confirmaron la devastadora eficacia hasta un radio de cincuenta metros.
Да, самолет увяз на взлетно посадочной полосе, ярдов на 20.
Hay un avión clavado de cola a 18 metros.
Он убивает человека с 300 ярдов одним выстрелом.
Puede matar a un hombre a 300 metros de un solo disparo.
При нормальных обстоятельствах при огибании земной орбиты два или три раза, Управляющий Корниш сможет привести их в пределы одной сотни ярдов от места их приземления.
En circunstancias normales, con dos o tres órbitas a la Tierra... el controlador Cornish podría traerlos dentro de un radio de 100 metros... del lugar establecido para aterrizar.
В 1965 году он был выбран Чикаго Беарз в первом круге драфте, и трижды за сезон набирал 100 и более ярдов.
Fue lo mejor de la selecoión de los Osos de Chicago y tres veces, durante la temporada, ganó cien yardas o más.
Разыгрывающий Джек Конкэннон успешно бросил 8 пасов из 14, а в игре на выносе отлично выступил Брайан Пикколо, заработавший 105 ярдов в 14 выносах.
El mariscal de campo Jack Concannon logró 8 de 14 y el juego fue liderado diestramente por Brian Piccolo quien ganó 105 yardas en 14 acarreos.
Шестьдесят ярдов и тачдаун - Гейл Сэйерс.
Sesenta yardas y un touchdown para Gale Sayers.
Это как четвертый даун и остается восемь ярдов, а они не дают мне пробить пант.
En la cuarta y ocho y no me dan el despeje.
Слушайте, корабль Дента всего в нескольких сотнях ярдов от купола.
Mire, la nave espacial de Dent está sólo unos pocos cientos de metros de este domo.
Через сто ярдов или около того будет поляна.
Unas 100 yardas, más o menos. Ahí hay un claro.
Эта галерея протяжённостью 80 ярдов.
Esta galería mide 73 metros de longitud.
На 5 ярдов дальше.
Por 5 yardas esa bola fue'foul'
Зачем нам нужно это проклятое дерево, если мяч падает на 5 ярдов дальше и ты до сих пор называешь это неудачей?
Para qué tenemos el maldito árbol si la bola cae a 5 yardas de ese lado ¿ Y tú dices que fue buena?
- Около 600 ярдов.
- Cerca de 600 yardas.
600 ярдов.
600 yardas. 600 yardas = 549 metros aprox.
Нужно пройти 20 ярдов.
Me levanto antes del mediodía y ando 20 metros.
Четыре тысячи ярдов шелка.
4.000 metros de seda.
Каких-то пару ярдов и...
Unos metros más y...