Ясновидение перевод на испанский
17 параллельный перевод
Ясновидение. Телекинез.
Clarividencia, telepatía...
Я не исключил бы ясновидение или телепатический контакт также.
también clarividencia, o hasta contacto telepático.
Верите ли вы в НЛО, в астральную проекцию телепатию, экстрасенсорные способности, ясновидение что можно сфотографировать дух, телекинез медиумов, которые вешают через транс, в Лох Несское чудовище и в Атлантиду?
¿ Cree en ovnis, proyeción estelar, telepatía, ESP, clarividencia, fotografía espiritual... movimiento telequinetico, full trance media, el monstruo del lago y la teoría de la atlantida?
Куда делось ясновидение? .
¿ Dónde quedó tu visión profética?
[ "Ясновидение" ] Доброе утро, шеф.
Buenos dias, jefe.
Ясновидение входит в эту категорию.
Poder ver el futuro encajaría dentro de esa categoría.
"Как можно согласовать ясновидение с принципом причинно-следственной связи законов природы?"
¿ Cómo puede la clarividencia estar en armonía con el principio de causa y efecto? Una ley de la naturaleza.
Да-да, я очень люблю вашу магию, ясновидение, или как вы это называете?
Sí, me gustan los trucos de magia, la clarividencia...
Все это ясновидение и вправду приносит результаты.
Esa cosa psíquica, en realidad, funciona.
По сути дела, я даже открыла собственную консалтинговую компанию под названием "Клер-Войанс" ( ясновидение ).
De hecho, incluso he iniciado mi propia consulta llamada "Clairevidencia".
мое ясновидение улучшится когда он родился и заплати
Con la luna llena de esta noche, los espíritus se sentirán con fuerza. Dígame cuándo nació él.
Исследование ставящее под вопрос ментальные феномены, такие как телепатия, клиническая смерть, ясновидение, психокинез...
El estudio de los fenómenos mentales controversiales, tales como telepatía, experiencias casi mortales, clarividencia, psicokinesis.
Ясновидение - это способность человека.
La clarividencia en humanos no es una habilidad bien entendida.
Ясновидение полезно только на расстоянии.
La clarividencia es más efectiva en distancias largas.
Предсказание, ясновидение, предвидение?
¿ Es presciencia, clarividencia, precognición?
Видите ли, Маккензи не одобряет ясновидение, но я делаю всё возможное, чтобы попытаться сохранить нас всех вместе.
MacKenzie no aprueba la clarividencia, pero he hecho todo lo posible para tratar de mantenernos todos juntos.
[ "Ясновидение" ]
"PRESENTlMlENTO"