Ёлками перевод на испанский
7 параллельный перевод
Эти деревья рождены быть Рождествескими ёлками.
Estás malinterpretando todo. Nacieron para ser navideños.
Они начинают доставать нас уже с сентября со всеми этими ёлками, распродажами, Санта Клаусами, бенгальскими огнями...
En septiembre ya están jeringando con los arbolitos, las ofertas, los Santa Clauses, los foquitos prende y apaga...
Пап, почему ты везёшь нас за ёлками на Хэллоуин?
Papá, ¿ por qué nos traes a comprar el árbol de navidad en Halloween?
Нет ничего хуже чем евреи с елками.
No hay nada peor que judíos con arbolitos.
Ну, надо что-то положить под теми елками, а то они выглядят пустыми.
Bueno, necesitamos algo para poner bajo este árbol. Está tan vacío.
Люди по всему миру проснулись, только чтобы разочароваться, не обнаружив подарков от Санты под рождественскими елками.
Yo recibí ocho cosas mediocres. Buenos días, Quahog. Nuestra noticia del día.
Лэма сбил грузовик с рождественскими елками, в чем есть мрачноватая ирония.
Lam fue golpeado por un camión de arboles de Navidad, lo cual es morbosamente irónico.