Ќокса перевод на испанский
246 параллельный перевод
Из субсидий восточного угля и кокса...
- Es una sucursal de Eastern Coal and Coke.
Я могу запихнуть в свой нос больше кокса, чем ты - воздуха.
He inhalado más cocaína que el aire que has respirado.
Чистого кокса.
Pura coca.
На улицах рассказывают, ты возишь горы кокса.
Dicen que traes mucha coca.
- Ты хоть понимаешь, сколько, блядь, у тебя кокса?
¿ Te das cuenta de cuánta coca tienes? No, dime.
потому, что этот парень - еблан и взяли его со здоровеным пакетом кокса, причем неразбавленного.
Sabemos que hay algo podrido en Dinamarca porque es tipo es un maldito estúpido, y tiene una bolsa de coca, y sin cortar.
Как-будто бы коп из какого-то управления... мы не знаем из которого... украл кокса на полмиллиона долларов из комнаты с вещ.дока-ми и полтора года держал это говно.
Parece que un policía de algún departamento, robó $ 500.000 en coca de la jaula de evidencias y se sentó en la mierda por un año y medio.
Слишком много кокса.
... La coca.
Вон там Дейзи тебя наверху ищет, кокса надыбала.
Oh un "Daisy" mirando para el piso de arriba, tiene algo de coca.
- Да я, как золушка на килограмме кокса!
Unas cuantas pastillas y un gramo.
- В пятницу вечером мы пошли в клуб. ДВА КОЛЕСА И ПОЛ-ГРАММА КОКСА. Потом мы пошли на вечеринку дома у родителей Кони.
El viernes fuimos a un club, ( 2 rulas + 1 / 2 g de farla ) y después a una fiesta en casa de Connie.
- Мне нравится "Мэлт". - Все, давай, иди нюхни кокса и быстренько запишемся, идет?
Venga, métete la anfeta y acabemos.
- От Патрика Кокса.
- Son de Patrick Cox.
Милые туфли. От Патрика Кокса?
Me encantan tus zapatos. ¿ De Patrick Cox?
- Это тоже вроде кокса?
¿ Como cocaína pura? No es "como".
- Нету кокса.
- No puedes tener nada de eso.
- Грабанем пару заправок по пути в Барселону. Тебе, Петер, купим кокса.
Robaremos un par de estaciones de servicio en el camino hacia Barcelona.
Потому что ты не сможешь пройти таможню с килограммом кокса с собой!
Porque él no pasa la aduana con medio kilo de coca encima.
Не надо "брать" никакого кокса
No te comerías ningún marrón.
Не надо брать никакого кокса
No te comerías ningún marrón.
Три года назад он был арестован с 8 грамми кокса.
Hace tres años lo encerraron por vender 3,5 gramos de cocaína.
Если они сделают хорошее дерьмо здесь, тут будут рестораны кокса и травы на каждом ёбаном углу.
Si aquí hicieran de la mejor... habría restaurantes de coca y hierba en cada esquina.
Ничего особенно, немного кокса.
Nada. Sólo un poco de cocaína.
Лучший "лабиринт Кокса" в моей практике.
Mi mejor operación con Método Maze.
И это не из-за кокса.
No se, pero él ha cambiado.
Ты говоришь, "я пошёл выслеживать кого-то", а сам уже с тонной кокса.
Usted dice, "me voy a seguir a alguien" y aquí esta con una tonelada de coca.
За три доллара не купишь даже одну дорожку кокса.
Por tres dólares no consigues una línea.
Хочешь кокса?
¿ Quieres un poco de coca?
Ты помнишь Билла Кокса из Атланты?
¿ Bill Cox, de Atlanta?
Я сумел снять на него коды доступа к счетам этого Кокса.
Lo usé para fotografiar unos números de cuentas.
Он работал на Кокса?
¿ Participó en el robo con Cox?
Возьми своего друга Кокса.
Trae a tu amigo, Charlie.
Придется выдуть с обувную коробку кокса, чтобы сыграть эту халтуру.
Necesitare exhalar una caja de zapatos... entera para salir de esta ruina.
О, легенда фанка Джордж Клинтон, я так рада, что вы заметили меня на вашем концерте и вытащили меня на сцену, чтобы станцевать с вами в стиле Кортни Кокса.
La leyenda del funk, George Clinton... Me alegra mucho que me invites a tu concierto para bailar contigo al estilo Courtney Cox.
Детские проблемы волновали не только Кокса и Джордан.
Dr. Cox y Jordan no eran los únicos con problemas de niños.
Проигравший едет в Трентон, раздобыть ему дозу кокса.
El perdedor maneja hasta Trenton y anota la bola ocho.
или как Тед мимо доктора Кокса,
... o como Ted, con el Dr. Cox.
Да ладно что с волосами доктора Кокса?
"¿ Qué pasa con el cabello del Dr. Cox?"
Нельзя занюхать дорожку кокса, с женской жопки и не задуматься о ее желаниях и мечтах.
No puedes inhalar una línea de cocaína del trasero de una mujer y no preguntarte acerca de sus sueños.
Вот так я в первый раз и нюхнул кокса. С соска этой суки. Было просто...
En esa fiesta me metí coca del pezón de una chica.
Атмосфера была отличная, ди-джей отвязной, температура - самое то, девчонки - отпад, выпивки - хоть залейся, кокса - хоть обнюхайся.
El ambiente era bueno, el DJ, excelente temperatura agradable, chicas geniales alcohol a discreción, drogas de calidad.
Не только без кокса бывает хреново.
No sólo las drogas te causan un vacío
Столько кокса - зиму не проживет.
Con lo que se está metiendo, no pasará el invierno...
250 тысяч франков в месяц, служебные квартиры, служебные машины, служебные шлюхи, а уж кокса - Альпы!
250.000 francos por mes más gastos, departamento, Porsches de la compañía putas de la compañía, stock options, coca como el Everest- -
Не могу обратить внимание Др. Кокса на меня.
No puedo hacer que el doctor Cox me note.
и не смотря на то, что я наконец-то получил долгожданное приглашение от Др. Кокса, Я знал ответ.
Y aunque, finalmente obtuve la totalmente sincera y espontánea invitación del doctor Cox sabía mi respuesta.
К несчастью для Д-ра Кокса, Эллиот, проходя мимо, продемонстрировала свой самый необычный талант.
Desafortunadamente para el Dr. Cox, Elliot apareció y mostró su extraño talento.
Так все и случилось... Рождение дочери Д-ра Кокса всегда будет ассоциироваться со смертью Лаверн.
Y allí estaba el nacimiento del bebé del Dr. Cox estaría asociado por siempre con la muerte de Laverne.
Возьми кокса, добавь немного соды, подогрей, потом остуди и раскури.
Coge una dosis de coca y caliéntala con un poco de harina,... deja que se endurezca y fúmatela.
Я знал, что то что я сделал, как-то повлияло на Д-ра Кокса...
Sabía que de algún modo, había hecho que el Dr. Cox- -
Ты просто так отдал и потерял пакет кокса для Падди Магуайра.
Regalaste una carga destinada a Paddy Maguire.