Ебись конем перевод на французский
20 параллельный перевод
- Ебись конем, сучильдо поганое!
Va te faire baiser, putain de salope.
Ебись конем, ты, чокнутый кусок дерьма.
Ta gueule, saloperie de psychotique.
Ебись конем, мужик!
Allez vous faire foutre!
Ебись ты конём!
Ce gros branleur!
Ох, да ебись ты конем, Джули.
Putain, Julie. Toi et moi, c'est fini!
Ебись конём, называй меня как хочешь, только сними этот ёбанный пидорский прикид.
Insulte-moi si tu veux, mais tu vas enlever le rose.
Да ебись он конем!
Hey, qu'il aille se faire foutre.
Ебись оно конем, пошёл я домой, замуруюсь и буду рубиться в ФИФА.
Là tout de suite, j'ai envie de rentrer à la maison, bloquer ma porte et jouer à FIFA.
Ты грязный, жопосос и херожуй ебись конём ублюдочный придурок! Шармейн!
Sale sac à merde, lécheur de cul, suceur de merde, tête de bite!
Но я клянусь... И ебись оно все конём, если ты хочешь вести жизнь без магии, то я за.
Mais je jure à qui veut l'entendre, que si tu veux mener une vie sans magie à partir de maintenant, je suis avec toi.
Да ебись оно конем!
Tu peux le garder. Au diable!
¬ дыхает, выдыхает, и ебись оно все конем. #
Inspire. Expire.
Ебись оно всё конем!
C'est le seul objectif de la vie? Ne pas emmerder son mec? Fais chier!
Может это слегка стрёмно, но сейчас мы устроим вечеринку, будто на дворе 1999 и ебись оно всё конём!
En fait, non, son père t'a largué. C'est sûrement pas facile, mais on va faire la fête comme en 1999 et on va surmonter ça.
Ага, ебись конём.
Super, va te faire foutre.
Ну и в целом - идей лучше ни у кого нет, так что ебись оно конём. Что?
Et pour tout dire, aucun de nous n'a eu de meilleure idée, alors merde!
Ебись оно конём.
Faites chier.
Да ебись ты конем!
– Va te faire foutre!
— Ебись ты конём, Пейн.
- Va te faire foutre, Payne.
Ебись конём твой муженёк.
Ton mari est un pervers!