1 перевод на французский
28,182 параллельный перевод
Пользователи здесь, здесь, там, сеть, удалёнка, программа, хаб, шифруем через RSA — раз, два, три.
Avec des utilisateurs ici, là et là. Réseau, programme distant, hub, chiffrement RSA, filtres 1, 2 et 3.
Джойстик за два модема Heyes 1200.
Le joystick contre deux Hayes 1 200. Rendez-vous à 17 h?
Весь мир считал тебя врагом № 1, а ты им доказала обратное.
Le monde entier a pensé que vous étiez ennemi public numéro un, et vous les prouvé faux.
- У него рост четыре фута.
- Pourquoi? - Parce qu'il mesure 1,20 m.
Имея ген BRCA 1, мои шансы получить инвазивный рак молочной железы значительно возрастают.
Avoir le gène BRCA1 augmente mes chances d'avoir un cancer du sein, un cancer invasif, à un moment donné.
Раз, два, три...
1, 2, 3...
Я просто.... орала на людей, била посуду, слишком много пила и... выводила из себя всех в радиусе 10 миль, и это длилось 1,5 года, а потом... знаете...
J'ai juste... crié après beaucoup de gens et brisé des choses dans l'évier et bu beaucoup trop et énervé tout le monde dans un rayon de dix miles pendant un an, 18 mois, et puis... Vous savez?
Через час после похорон Хелен хоронили мать Томми Ли Ройса.
C'était les obséques de la mère de Tommy L. Royce 1 heure après Helen.
В 1 : 30 дня.
à 13 h 30 cet après-midi.
1,5 года назад вы чуть не погибли.
Il y a 18 mois, vous avez failli mourir.
Вам предложили посетить психолога 1,5 года назад, когда вас выписали.
Vous aviez un soutien psychologique en sortant de l'hôpital il y a 18 mois.
- Слушайте... если бы я правда хотела убить его, я бы могла сделать это на той лодке 1,5 года назад.
- Écoutez si j'avais vraiment voulu le tuer, j'aurais pu le faire dans cette péniche, il y a 18 mois.
Всё, что нам известно - она белая, рос 165 см, худощавая.
On sait juste qu'elle est blanche, mesure 1.60 m, mince.
Но я правда выбил всю дурь из его бабки, Во-первых, она на это напрашивалась, и во-вторых, она бы меня убила.
J'aurais dû botter le cul de sa mamie, mais de 1, elle le demandait, et de 2, elle m'aurait tué.
Почему бы мне не примкнуть к этой парочке и не поймать убийцу?
Pourquoi ne pas rejoindre ces deux là, et rattraper le numéro 1?
Не кипятитесь, маэстро, я отвлеку вас всего на секунду.
Gardez votre pantalon maestro, ça va prendre 1 sec.
3,2,1!
Trois, deux, un!
- Первая травма.
- Trauma 1.
1,2,3. Аккуратно.
1, 2, 3, doucement.
1... 2...
1... 2...
"Волшебники" 1 сезон, 5 серия "Ремонт, мелкий и крупный"
S01E05 Mendings, Major and Minor Resynchro par WOLF Synchro par ninh Traduit par la communauté addic7ed
Короткий займ, чтобы вы могли доставить свой товар из-за границы... Шелк на тысячу фунтов, так что сумма займа незначительна.
Sur un prêt à court terme afin de libérer votre stock de l'étranger... 1 000 £ en valeur de soie, donc ce que je demande est minime.
ГЛАВА 1 :
CHAPITRE UN :
У Генри Уоткинса диабет первого типа.
Henry Watkins est aussi un diabetique de type 1.
Дело № 1
Leçon 1.
До него около километра.
C'est a environ 1 Km d'ici.
Номер ключа начинается на 97, а это департамент градостроительства, потом идёт цифра 1, которая означает отдел утверждения и допуска.
Et cette clé commence par 97, qui est le département d'urbanisme, suivi par un 1, qui désigne plus spécifiquement le bureau d'approbation des permis de Manhattan.
На доллар.
Pour 1 dollar.
С тех пор, как тебя перевели в спецотдел, ты взяла 1.5 дня больничного. И мы полдня пытались выгнать тебя из здания.
Vous avez pris exactement un jour et demi de congé depuis que vous travaillez au CJC, et on a presque dû vous arracher du bâtiment pour la demi-journée.
Круг № 1 :
Cercle numéro un :
Ты начал бегать там после того, как Наз закрутила гайки, и ты понял, что если оторвёшься от слежки, у тебя будет 1-2 минуты, когда они не смогут увидеть тебя.
Tu as commencé à courir là-bas depuis que Naz a mis en place ses nouvelles règles, et tu as réalisé que si tu semais ta sécurité, tu aurais une minute ou deux, peut-être, où ils ne te verraient pas.
- Не надо на один, ладно?
- Tu ne le fais pas à 1, OK?
Я всего на секундочку.
Çà prendre 1 seconde.
Скорее это будут все единицы.
Sûrement qu'avec des billets de 1 $.
Папа, ты уехал из Бруклине, когда тебе был год
Papa, t'as quitté Brooklyn à 1 an
Впервые обедаю с кем-то из технического отдела.
- C'est la 1 re fois que je déjeune avec un collègue de la DT.
1 иорданец, 1 немец, 2 итальянца и 1 американец.
Un Jordanien, un Allemand, deux Italiens et un Américain.
Насколько сильный приступ по шкале от 1 до 5?
- Sur une échelle de 1 à 5, quelle est la puissance de la crise?
Шерли Клифтон на первой линии.
Shirley Klifton est sur la ligne 1.
Его яд смертелен для примерно 1 % людей, но...
Son venin peut être fatal dans seulement 1 % des cas, mais...
Борт № 1 будет в небе через 9 минут.
Air Force One sera prêt dans 9 minutes.
Мне кажется, сегодня и всегда на 1 месте для него будете вы.
Je pense que sa plus grande loyauté sera toujours envers vous.
Он был достаточно безумен, чтобы взломать Борт № 1.
Il a été assez fou pour pirater Air Force One.
Завтра к этому времени, вы уже можете оказаться в федеральной тюрьме, по обвинению в терроризме за атаку на Борт № 1.
Demain à cette heure ci, vous pourriez comparaître devant une cour fédérale accusés de terrorisme pour l'attaque d'Air force one.
Жизнь 6 астронавтов, находящихся на борту, в опасности, но в особенности 3-е из них заточены здесь, 2 американца и 1 японец.
Les vies des six astronautes à bord sont en danger, en particulier celles des trois piégés ici, deux Américains et un Japonais.
Черный ястреб 1.
Blackhawk 1.
Черный ястреб 1 сбит! Повторяю.
Blackhawk 1 abattu!
Черный ястреб 1 сбит!
Je répète. Blackhawk 1 abattu!
От 1 до 10?
Sur une échelle de 1 à 10?
Доллар девяносто девять!
1,99 $!
Он впервые в Алжире.
"qui venait pour la 1 re fois en Algérie."