1519 перевод на французский
41 параллельный перевод
До 1519 года мексиканские ацтеки никогда в жизни не видели ружей.
Avant 1 519... les Aztèques n'ont jamais vu de pistolet.
Испания, 1519-ый год
ESPAGNE 1519
Ну, после завоевания Мексики в 1519, помидоры привезли на восток, в Европу, где они считались ядовитыми.
Après la conquête du Mexique en 1519, les tomates furent ramenées en Europe, où on les croyait vénéneuses.
16 августа 1516 года Эрнан Кортес начинает поход в Мексику на Теночтитлан вместе с союзниками - тотонаками, которые ненавидели императора Монтесуму.
Le 16 août 1519, l'armée de Cortes commença sa marche sur Mexico, accompagnée de ses alliés, les Totonacas qui haïssaient l'empereur Montezuma.
1519, парковочный гараж, совпавший с описанием нашего свидетеля.
1519, uh, nous avons trouvé un parking de garage. ca correspond à la description du témoin
Это Уильямс, вызывает от имени 1519.
( Portable sonne ) Ici williams, j'appelle de la 1519.
1519, я на улице Спрингмур 26.
1519, j'ai un 10-33 au 26, uh, Springmore
* 1519, машина скорой помощи *
1519, les urgences arrivent
1519, у нас вызов от 911, мужчина спит посреди парка Вентон.
1519, nous avons un rapport 9-1-1 à propos d'un homme qui s'est endormi au milieu de Wenton Park.
1519, едем.
1519. Nous y allons.
Диспетчер, это 1519.
Dispatch, ici 1519.
1519, принято.
Ok, 1519.
1519, где конкретно вы находитесь в парке?
1519, quelle est votre position exacte?
1519, спецназ и медики уже в пути.
1519, les secours sont en chemin.
Это 1519.
Ici 1519.
* 1519, мы попытаемся сузить радиус поисков. *
1519, on essaie de préciser.
Ранее в сериале. 1519. Офицер ранен!
Précédemment... 1519!
1519, у нас поступила жалоба на животных в вашей зоне.
1519, nous avons une plainte dans votre zone.
1519, вы работаете?
1519, êtes-vous 10-8?
Хорошо. 1519.
1519. Nous sommes en chemin.
1519... мы поблизости.
1519... On est dans le coin.
1519...
1519...
1519, соблюдайте осторожность.
Bien reçu, 1519, soyez prudents.
Ладно, это 1519.
Ok, ici 1519.
Принято, 1519.
Bien reçu, 1519.
Хорошо.
Oui, okay. 1519.
Это 1519. Нам нужна скорая.
Nous avons besoin d'une ambulance.
Повторите, 1519.
Bien reçu, 1519.
В 1519 году
En 1519
Это 1519... нам нужна скорая.
1519... on a besoin d'une ambulance.
1519.
1519.
1519, сообщение о нападении и грабеже в магазине на 2304 Кинг-Уэст.
1519, rapport d'agression et de vol à Pearson Convenience, 2304 King West
1519, у нас свидетели, покидающие место происшествия.
1519, des témoins quittent les lieux.
Диспетчер, это 1519.
Central, ici 1519.
Это 1519.
1519.
Ты должна признать, выглядит, как живой.
- Ok, 1519. Je m'en occupe. - Tu dois admettre,
Хлоя... 1519.
1519! Officier à terre! Officier à terre!