Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ 1 ] / 1911

1911 перевод на французский

54 параллельный перевод
1908, "11," 12, "15,... " 15, 19.
1908-1911, 1912-1915, 1916-1919...
Однажды я вдохновился, это было в мае 1911, в Эль Пасо.
C'était un jour de mai, en 1 91 1, à EI Paso.
Они поженились в 1911.
Ils se sont mariés en 1911.
Отель даже ближе.
Répète. Chambre 1911.
Как ты сказал? Номер 1911.
On se rencontre là.
Один вопрос? Я родился в 1911-ом, Кингсбридж, Нью-Йорк!
Né en 1911 à Kingsbridge, New York.
Знаешь, Вообще то уважаю стареньий 191 1.
Tu sais, je préfère le bon vieux 1911.
Викторианская постройка.
Style victorien. 1911
Эта абстрактная акварель выполнена в 1911 году.
Ces aquarelles abstraites datent de 191 1.
- Меня интересует только 1911 год.
Uniquement 191 1.
В газете "Нью-Йорк Херальд" от 26 ноября 1911 года был помещен отчет о казни трех человек.
Dans le New York Herald du 26 novembre 1911, on relate la pendaison de trois hommes.
Дональд Уинникотт, год 1911-й.
Donald W. Winnicott. 1911.
Родился в Бруклине в 1911 году.
Ne a Brooklyn en 1 91 1
Она умерла в Безансоне 99-ти лет отроду.
Elle est morte en 1911, à 99 ans.
В Безансоне столетняя бабка умерла и оставила внуку, у которого деревянная рука, и, кроме того, бистро "Сухая рука", что в переулке Золотой руки.
A Besançon, en 1911, une dame de 99 ans est morte. Son neveu a une main en bois. Il est patron de la main morte, passage de la main d'or.
1911 Саут Клинтон Стрит, первый этаж.
1911, South Clinton, au premier étage.
Капитан Курибаяси в знак нашей дружбы, примите этот Кольт 45-го калибра 1911 года он может пригодиться каждому офицеру.
Capitaine Kuribayashi. S'il-vous-plaît, acceptez cela en gage d'amitié. Un Colt 45, modèle 1911, comme chaque officier ici en possède.
Трюк "Китайская камера пыток водой" был изобретен Гарри Гудини в 1911 году.
Le supplice chinois de la cage aquatique a été inventé en 1911 par Harry Houdini.
Бухарест, 1911
Bucar est, 1911
Вложи немного мускулов. - Вот - по-выше что будешь делать здесь, если не будешь ходить в Poughkeepsie?
1910 1911
Ханстэнтон Хроникл, март 1911.
L'Hunstanton Chronicle, en mars 1911.
Сороковой Президент Сша Рональд Рейган, Родившийся 5 Февраля 1911 Года Тихо Отметил Сегодня Свой День Рождения В Пригороде Лос-анжелеса
Le 40e, Ronald Reagan, né le 6 février, 1911, a fêté son anniversaire dans sa maison de Los Angeles.
Это здание здесь с 1911.
Il date de 1911.
эмерон ейн, умер в 1911, пережил 85 историй и никогда ничего не чувствовал.
Cameron Kane, mort le 11 Septembre, est tombé de 85 étages et n'a rien senti.
Его звали - Монарх. А официально флаг был признан флагом штата в 1911 году.
Son nom est Monarch, et le drapeau a été officiellement adopté comme drapeau d'État en 1911.
немного южнее Фортсетта.
La seconde escarmouche au sud a eu lieu en mai 1911, au sud de Fortsett.
Это фотография 1911 года.
C'est une photographie de 1911
Это Кимбер 1911 года.
Kimber, 1911.
1911, Брум
1911 Broome.
Я рoдилась в 191 1-м в графстве Чикасoу, на плантации "Пьемoнт".
Je suis née en 1911, dans le comté de Chickasaw, à la Plantation Piedmont.
Ну а я опаздываю на курсы пилотирования бипланов в 1911... или вязания?
Je suis en retard pour une leçon de biplan en 1911. ou pour du tricot.
Тут сказано, что она родилась в 1911
- Elle serait née en 1911.
Нет, этого не может быть. Если тетя Джинни родилась в 1911, значит ей было 100 лет.
Si Tante Ginny était née en 1911, ça veut dire qu'elle avait 100 ans.
По существу, это тот же механизм, что был разработан в 1911-м.
En gros, le même mécanisme depuis 1911.
История эта берёт начало в Париже, в 1911 году, но не с Шадрона, а с одного итальянца, бедного плотника по имени Перуджи, который за несколько месяцев до похищения работал по найму в Лувре.
L'histoire commence à Paris, 1911. Pas avec Chaudron, mais avec un Italien, un menuisier pauvre nommé Perugia qui, quelques mois avant le vol, travaillait sous contrat au Louvre.
Калькутта была столицей во Во времена британского владычества, но затем, в 1911 году, конечно, ей стал Нью-Дели.
En fait, c'était Calcutta sous le règne anglais, puis, bien sûr, Delhi en 1911.
У нас тут кольт 1911, дженнингс 3 калибра, револьвер.
On a un Colt 1911, un Jennings 7,65 mm et un revolver.
Потому что у меня есть новый блестящий 1911, чтобы поддержать меня в этом.
- Vous voulez vraiment me tester? Parce que j'ai un 1911 tout neuf pour m'aider.
Повторяю : на кону бейсбольная карточка Хонуса Вагнера.
Dernière chance pour cette carte de baseball de Honus Wagner de 1911.
Это "Ругер-1911-Коммандер"
C'est un Ruger SR1911 Commander.
Это кольт 1911 сорок пятого калибра.
C'est un Colt 45 de 1911.
Зеркало заднего вида было изобретено в 1911 именно по этой причине.
Le rétroviseur a été inventé en 1911, juste pour cette raison.
Твой кольт 1911, полностью собранный. Теперь открой дверь.
Ton pistolet colt de 1911 est monté.
Шато Д`Икем 1911 года.
Un Château Yquem de 1911.
"1911."
Mille neuf cent onze.
И ещё у меня с собой кольт,... в этом такого?
Et j'ai ce 1911... Vraiment pas grand chose ici.
9-миллиметровый 1911 года.
Un colt 9 millimètres.
У меня олдскульный Wilson Combat 1911, Glock 22 третьего поколения, и это только те, о которых я тебе расскажу.
Un vieux Wilson Combat 1911 et un Glock 22 Gen 3.
Оружие - Кольт 1911, калибр.45.
L'arme est un Colt 1911. 45.
1911 год.
Etes-vous déçu du résultat? Non.
[Схема метро ] [ 1911 г. ] [ Расписание поездов станции 14-ая улица]
Horaires des trains

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]