1931 перевод на французский
54 параллельный перевод
Но сейчас 1931 год.
Mais nous sommes en 1931.
Но это было в 1931 году.
Mais c'était en 1931.
Я его выбросил еще в тысяча девятьсот тридцать первом году.
Je l'ai débranché en 1931.
Мильтон С. Фарнборо, родился 12 апреля 1928 года в Занзибаре.
Milton S. Farnborough est né en Inde le 27 avril 1931.
Японцы вторглись в Маньчжурию 18 сентября 1931 года И приступили к созданию марионеточного государства под названием Маньчжоу Го.
Le Japon a envahi la Mandchourie le 18 septembre 31... et a instauré l'état-fantoche de Manchukuo.
Вы утверждаете, что отказались, однако месяц спустя, 10 ноября 1931 года вы прибыли в Маньчжурию, или, лучше сказать, в Маньчжоу Го?
Tu le dis, mais un mois plus tard... le 10 novembre 1931... tu arrives en Mandchourie... ou devrais-je dire "Manchukuo"?
Целая серия о полёте немцев на Северный Полюс в 1931
J'ai trouvé la série allemande, survol du pôle Nord, de 1931...
- 1931 год.
1931.
1933,'31, 1933 год.
1933... 1931... 1933.
Ћуи ћакфедден, бывший в 1920-1931 гг. председателем омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей, отметил, что'едеральный резерв :
Louis McFadden du Congrès, le Président de la Commission bancaire de la Chambre et du comité monétaire de 1920 à 1931 fait remarquer que la Federal Reserve Act introduit sur :
¬ то же врем € конгрессмен Ћуис ћакфедден знал, кто € вл € етс € их виновником.
Louis McFadden du Congrès, président de la commission de la Chambre sur les services bancaires et de devise de 1920 à 1931, savait à qui s'en prendre.
¬ феврале 1931 года, в разгар депрессии, он за € вил :
En Février 1931, au milieu de la dépression, il l'a dit sa façon :
Дамы и господа, нам сегодня страшно повезло - у нас в гостях... последняя оставшаяся в живых девочка-ковбой из фильма 1931-го года.
Nous avons la chance d'avoir parmi nous la dernière cow-girl survivante de ce film de 1931
11-е октября 1931 года, Лос-Анджелес.
11 octobre 1931, Los Angeles.
Эта часть дома не перестраивалась. Тут всё, как в 31-ом.
Rien n'a changé dans cette partie-ci depuis... disons, 1931.
Но я однажды провел с ним в дороге шесть недель зимой 1931 - го года. "
Moi, j'ai passé six semaines sur les routes avec lui, cet hiver de l'année 1931.
Но до этого я успел прожить целую жизнь за те шесть недель в дороге зимой 1931 - го года. "
Mais j'ai déjà vécu toute une vie... pendant ces six semaines de route, cet hivier de l'année 1931
- Все как всегда, снести квартал должны были весной 31-го года, но случился кризис...
Cela avait été prévu pour le printemps 1931, - mais c'était avant le crash.
Ты проиграл ему в 31-ом.
Il t'avait battu en 1931.
Первый значительный фильм об этом травматическом измерении голоса, голоса, который свободно течёт и представляет собой травматичное присутствие, объект беспокойства, который искажает реальность, это фильм, снятый в 1931 году в Германии Фрицем Лангом "Завещание доктора Мабузе".
Le premier grand film qui aborde cette dimension traumatique de la voix, qui flotte librement, présence traumatique effrayante, ultime moment ou objet d'anxiété qui déforme la réalité, date de 1931 : The Testament of Dr Mabuse, de Fritz Lang.
И оказывается образ Санта Клауса в его сегодняшнем виде в 1931 году придумал художник по имени Хэддон Санблюм для рекламной кампании Кока-Колы.
Et il semblerait que l'image du Père Noël telle qu'on la connaît, a été inventée en 1931 par un artiste nommé Haddon Sundblom chargé de faire un portrait de "Saint Nicolas" à la demande de la compagnie Coca Cola.
Знаешь, хочу верить, что мир - добр но это не так.
1931 1932
Единственный сын Констанции Мэй Бассет, умерла в 1900, и Томаса Кэмпбелла Броклесса, умершего в июне 1931, в возрасте 57 лет.
Fils unique de Constance May Bassett, morte en 1900, et de Thomas Campbell Brockless, mort en juin 1931 à l'âge de 57 ans.
Я думаю, они запечатали его в 1931 году когда построили театр.
C'est fou. - Je crois qu'ils ont scellé le tunnel en 1931 quand ils ont refait le théâtre. - Ah...
самое резкое падение объема валовой продукции в сталелитейной и угольной отрасли с 31-го года...
- C'est complètement fou. - Qu'elle a provoqué la plus forte baisse de production d'acier et de charbon en une seule année depuis 1931?
Ликвидаторам. Чтоб снизить подоходный налог.
Les percepteurs, de l'impôt sur le revenu, pour mars de l'année 1931.
В марте 1931-го истекает срок, и если они не предоставят данные о банкротстве, им конец.
S'il n'y a pas de perte, ils coulent.
Так, Джек, я хочу, чтобы ты остался здесь.
Franklin, Virginie 1931. Allons-y. Toi, Jack, je veux que tu restes là.
Тайн Ханнерман, Соджи Пресс, 1931.
Tyne Hannerman, Soji Press, 1931.
Открыто в 1931 году.
Ouvert en 1931.
Ты поедешь во Францию. Твой дед был там в 1931 г.
Tu vas aller en France, comme ton arrière-grand-père en 1931.
- Как твой дед в 1931 г.?
- Comme ton grand-père en 1931?
Он со всеми поехал в 1931 г.
Il faisait partie de la troupe en 1931.
Мы ничего не знаем о поездке наших дедов в 1931 г.
On sait pas grand-chose sur le voyage des anciens en 1931.
В 1931 г. наших предков выставили в зоопарке, как зверей. Они изображали людоедов.
En 1931, les nôtres ont été parqués dans un zoo comme des bêtes, forcés de jouer les cannibales.
Ты знаешь все о путешествии 1931 г.
Je sais tout, pour le voyage en 1931.
В 1931 г. мне было столько лет, как тебе сейчас. Я был рад возможности побывать во Франции.
♪ étais à peine plus âgé que toi, en 1931, et j'étais très heureux d'aller découvrir la France.
В 1931 мой отец управлял одним из 200 кадиллаков нанятых легендарным Вито Дженовезе для похоронного кортежа его жены.
En 1931, mon grand-père a conduit une des 200 Cadillac louées par le légendaire Vito Genovese pour le cortège funèbre de sa femme.
Они делали машины с 1916 по 1931.
Ils ont construit des voitures entre 1916 et 1931.
Полагаю, вы знакомы с раскопками 31-го года, когда была найдена пряжка для ремня поздего саксонского периода, хранящаяся в
- Lors d'une fouille en 1931, on a trouvé du trésor de Wolvercote. - Le quoi? - Lors d'une fouille en 1931, on a trouvé une boucle de ceinture datant de l'époque saxonne tardive.
ГАВАНА, КУБА 1931
La Havane, Cuba 1931
В этом районе в 1931-м ещё трущобы были.
Les rats. Ce quartier était encore un bidonville en 1931.
6-го августа 1931 года, Леон Бисмарк "Бикс" Байдербек, Один из наиболее влиятельных музыкантов эпохи джаза,
C'est le 6 août 1931 que Leon Bismark "Bix" Beiderbecke, un des plus influents musiciens de jazz, a été retrouvé mort.
"Симаррон", 1931.
Cimarron, en 1931.
Вспышек локального заражения малярией не было с 1931, хотя, недавно были вспышки лошадиного энцефалита.
Il n'y a pas eu d'épidémie de cas locaux de malaria depuis 1931, bien qu'il y ait eu une récente épidémie d'encéphalite équine.
Гидеон, найди "Хроники Чикаго". - 24 октября 1931 год.
Gideon, montre-nous le Chicago Chronicle du 24 octobre 1931.
Артефакт из истории негров : труба Луи Армстронга, с которой он записал Лейзи ривер в 1931-м.
Hum... une contrefaçon désuète de l'histoire nègre : La trompette que Louis Armstrong a utilisée quand il a enregistré "Lazy River" en 1931.
- Персонал лечебницы в 31-ом.
Promo de 1931.
В... 1931
- 1931.
- Так и есть.
"Brother, can You Spare a Dime?" ( Rudy Vallee 1931 ) - Oui, je sais
Этот семейный бизнес был основан в 1931-м
C'est une entreprise familiale lancée en 1931 par Dieter Gerhardt.