Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ 1 ] / 1933

1933 перевод на французский

82 параллельный перевод
В 1933 году его подожгли, всё свалили на одного несчастного голландца.
L'incendie de 1933 a été mis sur le dos d'un pauvre Hollandais.
Уже в 1933 году мы знали, что затевается новая война.
Quand ils sont arrivés en 33, on a bien su que ça provoquerait une petite guerre mondiale.
Тебе же удавалось не заниматься политикой с 1933 года.
Tu ne t'es jamais occupé de politique.
30 января 1933 года И лишь только думая о будущем великой Германии... -... наш немецкий народ добьется победы!
JANVIER 1933... quand je pense à I'Allemagne, notre peuple allemand!
Не могли бы вы теперь рассказать, что изменилось после прихода к власти в 1933 году национал-социалистов?
Veuillez nous décrire les changements, si changements il y eut, qui marquèrent l'avènement du national-socialisme, en 1933?
Пожалуйста, зачитайте текст клятвы, - он был напечатан в "Юридической газете Рейха"
Veuillez lire le serment imprimé dans la Revue légale du Reich de mars 1933.
- в марте 1933 года. - "Клянусь, что буду повиноваться " Адольфу Гитлеру, вождю Рейха и немецкого народа ;
"Je jure d'obéir au chef du Reich allemand, Adolf Hitler, de lui être fidèle et de respecter la loi."
- Хорошо, господин Петерсен, а что произошло после прихода нацистов к власти?
Que s'est-il passé après 1933, après l'arrivée au pouvoir des nazis?
Концлагерь Бухенвальд был основан в 1933 году.
Le camp de concentration de Buchenwald a été ouvert en 1933.
В 1933 году.
En 1933.
Все немцы были обязаны вступить в НСДАП в 1933 году?
À l'époque, les Allemands étaient-ils forcés de s'inscrire au parti nazi?
А как же Ватикан, издавший в 1933 году конкордат, который дал Гитлеру огромный престиж?
Le Vatican n'a-t-il pas une part de responsabilité, lui qui, en 1933, a signé avec Hitler un concordat l'auréolant du prestige qui lui faisait défaut?
Избран депутатом, 1933
Elu député. 1933
Книга вышла в 1933. Они проводили свои собрания в Европе.
Il y avait des assemblées en Europe.
1933, Уксбридж - угон автомобиля.
Et en 1933, également à Uxbridge, trois mois pour vol de voiture.
Последний раз у вас были трудности с полицией в 1933 году, не так ли?
La dernière fois que vous avez eu affaire à la police, c'était en 1933, n'est-ce-pas?
А вот здесь - прекрасная Мисс Миньет 1933.
Et voici la belle Mlle Pipe de 1933.
17 июня 1933, в Канзас-Сити, пять моих лучших людей попали в засаду... конвоируя банковского грабителя Фрэнка Нэша в федеральную тюрьму.
Le 17 juin 1933, à Kansas City, cinq de mes hommes sont tombés dans une embuscade en escortant le cambrioleur de banque Frank Nash au pénitencier fédéral.
Согласно нашим записям, тут не нанимали мужчин с 1933 года.
En fait, selon nos documents, aucun homme n'a été employé ici depuis 1933.
Портной отошел от дел в 1933 году и позднее... свел счеты с жизнью.
Le tailleur a fait faillite en 1933. Et par la suite, s'est suicidé.
В 1933 годч она на фабрику постчпила.
En 33, la mère est allée travailler en usine.
В 1933 к нему приходил лесник который напомнил ему о запрете разжигать костры вне дома во избежание повреждений дикой природы и леса.
En 1933, il reçut la visite d'un garde-forestier éberlué!
А теперь давайте покажу вам марку 1933 года.
Je vais vous montrer un timbre aérien de 1933 non oblitéré.
Когда я был шерифом, во время убийств 1933 года в Похатэн Миллс, на месте преступления были найдены только четыре жертвы.
Quand j'étais shérif, lors des meurtres de Powhattan Mills en 1933, seules 4 des victimes furent découvertes sur les lieux du crime.
1933,'31, 1933 год.
1933... 1931... 1933.
Тот старик, Мистер Бриггс, он дал мне фото пропавшего в 33-м году человека, предположительной жертвы.
Merci. Le vieil homme, M. Briggs, m'a donné une photo du disparu de 1933 présupposé avoir été victime d'un meurtre.
Она была закрыта и опечатана в 1933.
Elle a été fermée vers 1933, et condamnée.
¬ следствие чего между 1929 г. и 1933 г. объем денег в обращении сократилс € на 33 %.
Entre 1929 et 1933, la FED a réduit la masse monétaire par un supplément de 33 %.
Ђ'едеральный – езерв определенно вызвал ¬ еликую ƒепрессию, сократив объем денег в обращении с 1929 г. по 1933 г. на 1 / 3ї.
La Réserve fédérale a certainement causé la grande dépression en contractant le montant de la monnaie en circulation par un tiers de 1929 à 1933.
¬ ерьте или не верьте, но вот слова, сказанные им 4 марта 1933 года в обращении к народу по поводу инаугурации :
Croyez-le ou pas, c'est ce qu'il a dit le 4 Mars 1933 à son discours inaugural :
Я покинул "Вирджинию" 21 августа 1933 года, забрав все свои документы и заработанные деньги.
Je quittai le Virginian le 21 août 1933. Avec mon contrat terminé, mon solde et tout en règle.
Построен в 1933.
Poids : 45 tonnes. Construit en 1933.
"Египет - 1933 год"
"Egypte - 1933"
Он умер 28 января 1933 года, всего за два дня до прихода Гитлера к власти.
C'était le 28janvier 1933, 2jours avantlaprise de pouvoir d'Hitler.
Она новая на этой должности.
Je ne veux pas la virer comme j'ai viré Lucifer qui a un peu exagéré entre 1933 et 1945. Elle est nouvelle.
Шел 1933-й год.
C'était l'année 1933,
25 СЕНТЯБРЯ 1933 ГОДА. 4 ГОДА ВЕЛИКОЙ ДЕПРЕССИИ.
25 septembre 1933, 4 ans après le début de la Grande Crise
МАУНТ ВЕРНОН, НЬЮ-ЙОРК, 25 СЕНТЯБРЯ 1933 ГОДА
Mount Vernon, New York 25 septembre 1933
ДЕКАБРЬ 1933 ГОДА
Décembre 1933
В случае с автомобилем, требуемая технология аккумуляторов, обеспечивающая электрический автомобиль энергий, достаточной для движения со скоростью 160км / ч на протяжении 320 километров на одном заряде, существуют и существовали в течение многих лет.
Pour ce faire, ils devaient acquérir le reste de l'or en circulation. Prétextant "d'aider à mettre fin à la crise", une saisie de l'or fut organisée en 1933.
Однако, из-за патентов на аккумулятор, контролируемых нефтяной промышленностью, которая ограничивает их использование для сохранений своей доли на рынке, в сочетании с политическим давлением со стороны энергетики, доступность и применение этой технологии является ограниченной.
Sous peine d'emprisonnement de 10 ans il fut exigé à tout citoyen américain de remettre ses lingots d'or au Trésor Public, ils parvinrent ainsi à déposséder la population du peu de richesses qui leur restait. Et à la fin de l'année 1933 le standard de l'or fut aboli. Si l'on observe un billet de 1 dollar avant 1933 il est écrit valeur équivalente en or.
В действительности, в мире не существует умных людей, так как это лишь вопрос времени - как скоро их идеи будут обновленены, изменены или опровергнуты.
En février 1933, Hitler mit en scène une attaque sous "fausse banière" il mit le feu à l'immeuble de son propre Parlement Allemand, le Reichstag et accusa des terroristes communistes.
Артур Ли Аллен Дата рождения 18.12.1933
Arthur Leigh Allen Date de naissance : 18-1 2-33
Я хочу попробовать но как поробовать, если не можешь выиграть? Эти, которые могут тренировать.
1933 1934
20 лет спустя, в 1933 г., при Рузвельте, Соединенные Штаты были объявлены банкротом.
20 plus tard, sous Roosevelt, les Etats-Unis sont ruinés.
И в 1933 Федеральный резервный частный банк говорит :
Et en 1933, la banque privée Federal Reserve dit,
Теперь постарайтесь вспомнить, что произошло с вашей семьей в 1933 году, до прихода к власти нацистов.
Est-ce que quelque chose d'inhabituel s'est produit dans votre famille en 1933, avant l'arrivée au pouvoir des nazis?
Милая, сейчас 1966 год.
Ceci a été publié en 1933.
В 1933 году знакомится с Энн Нирдинглер.
Rencontre Ann Nirdlinger et l'epouse 1 935.
Мурлычет,
Il commence à ronronner comme s'il était mon petit chat mais sentez l'odeur vous ne pouvez pas échapper à la jungle et bien qu'en paix les animaux rugissent toujours ces charmantes bêtes sont prêtes à s'entre-dévorer seul mon fouet Incendie du Reichstag 27 février 1933
Холокост ( 1939-45 ) : систематическое истребление миллионов жертв нацизма :
Holocauste ( 1933-45 )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]