Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ 1 ] / 1965

1965 перевод на французский

145 параллельный перевод
Он освободится в 1965.
Il sort en 1965.
ДЕКАБРЬ, 1965
DÉCEMBRE 1965
Терри Филдс пропал без вести в боях под Эн Лок ( Вьетнам ) в декабре 1965 года.
Terry Fields a été porté disparu près d'An Loc en décembre 1965.
Это было в Бургосе, летом 1965.
À Burgos, l'été de 1965.
Однако сестра его рассказала, что в 65-м году она работала под руководством Папишвили.
Que, en 1965, elle a travaillé au Dépôt n ° 2 comme subordonné de Papishvili.
Он исчез во время полета на Ф-4 5 ноября 1965 года.
le 5 novembre 1965.
Мы служили вместе в 1965. Долина Йа Дранг.
On a servi ensemble, en 1965... à La Drang.
- Скончалась пятого января 1965-го года.
Décédée le 5 janvier 1965, des suites d'une courte et brutale maladie.
Итак, 1965, 1975, 1985... Мне было всего лишь три года.
Alors ça fait 65, 75, 85.
В 1965-м году, в январе, 21-го числа
Le 21 janvier 1965.
- Да, мама умерла. 5-го января, 1965.
Maman est morte le 5 janvier 1965.
"Мустанг" 65 года.
Une Mustang 1965.
А это не "Мустанг" 65 года.
C'est pas une Mustang 1965.
Уиндом Эрл искал вход в Чёрный Вигвам ещё в 1965 году.
Earle cherche à accéder à la Loge Noire depuis 1965.
Бюро одолжило Эрла у ВВС в 1965 году.
? NOUS AVONS PRETE EARL A L'ARMEE DE L'AIR EN 1965.
"В 65-мгоду освобождена из тюрьмы Сан-Квентин"
Libérée de San Quentin, le 7juillet 1965.
Видите этот "Куп де Виль" 65-го года?
Vous voyez ce cabriolet 1965? 66, pas 65.
Их можно ставить на пьедестал а кто-нибудь рядом с ними скажет - "Это 1965 год."
On les imagine dans un musée : "Ça, c'est 1965."
Со мной произошла большая перемена в 1965-ом и 66-ом.
Le grand changement a eu lieu en 65 / 66.
Томми Уильямс появился в Шоушенке в 1965... получил 2 года отсидки за "В" и "П".
Tommy Williams est arrivé à Shawshank en 1965. Deux ans de taule pour effraction.
Родилась 1 августа 1 965г. Умерла 3 сентября 201 5.
Née le 1er Août 1965, décédée le 3 Septembre 2015.
Не знаю. В 65 году спортивные журналы писали... Что я буду следующим Аланом Палмером.
En 1965, les journaux disaient que je serais le nouvel Arnold Palmer.
Один единственный раз в 1965-ом в Августе, где-то около часа Мне было хорошо и клёво в одно и то же время ( первый из пяти седечных приступов Карлина ) Но никто не спрашивал меня как мои дела.
Une fois, en 1965, en août, pendant à peu près une heure, j'avais à la fois bon pied et bon oeil au même moment, mais personne ne m'a demandé comment j'étais!
"1965."
1965.
"Я, Фрэнк и Фиби, выпуск, 1965."
"Moi, Frank et Phoebe, remise des diplômes, 1965."
Но в 65 вас засекли в Западном Берлине.
Mais en 1965 on a retrouvé votre trace à Berlin-Ouest.
В 1965 году Сан-Франциско захлестнул "кислотный" бум.
1965 : La grande vague de l'acide à San Francisco.
Они показывают, как пользоваться ремнём безопасности на тот случай, если вы не ездили на машине с 1965-го.
"Si vous n'êtes pas monté en voiture depuis 1965, ceci est une ceinture."
Я попал сюда в 1965 и проторчал 30 лет с хвостиком.
J'ai commencé en 65 et j'ai pris 30 ans et quelques mois.
Узнала и машину, Линкольн 65 года.
J'ai aussi reconnu la voiture, une Lincoln 1965.
ƒороти ƒандриддж, таблетки, 1965.
Dorothy Dandridge, somnifères, 1965.
[SuperBall это игрушка, выпускаемая с 1965 компанией Wham-O]
C'était une SuperBalle.
На государственные школы было потрачено около 4 $ триллионов с 1965, результатом было устойчивое и неумолимое падение любого измеримого уровня успеваемости учащихся, не говоря уже о здоровье и безопасности.
Quatre billions ont été dépensés dans le public depuis 1965... et il y a un déclin constant, inexorable... du niveau scolaire, sans parler de la santé et de la sécurité.
В 1965 году у него были такие боли, что он перенес операцию, чтобы удалить отложения кальция в ступнях.
En 1965, il avait de telles douleurs qu'il dut être opéré pour se faire enlever des dépôts de calcium aux hanches.
Это ключи от "Кадиллака ДеВилл" 1965 года с откидным верхом.
Les clés d'une Cadillac DeVille, 1965. Décapotable.
14-е ноября, 65-го.
Le 14 Novembre 1965.
1965 год.
1965 :
Кеннеди объявил, что мы собираемся вывести всех наших военных советников... Kennedy announced we were going to pull out all our military advisors к концу'65-ого, начав вывод 1000-чи из них уже в конце'63-го, что мы и сделали. ... by the end of'65, going to take 1000 out at the end of'63, and we did.
Kennedy annonça... qu'on retirerait les conseillers militaires avant la fin de 1965... et 1 000 avant la fin de 1963, et on l'a fait.
10-ое июня 1965 June 10, 1965 МакНамара : - [Генерал ] Вэстморлэнд рекомендовал десять дополнительных батальонов McNamara : - [ General] Westmoreland recommended ten additional battalions в дополнение к тем 13-ти, что вы уже утвердили. over and above the 13 you've already authorized.
Westmoreland a recommandé 10 bataillons... en plus des 13 que vous avez déjà autorisés... de l'ordre de 45 000 hommes.
Доктор Геллер, какой хит группы Ширеллз.. ... был позднее перепет известным британским исполнителем?
Dr Geller, quel tube de Shirelles de 1965 fut repris plus tard par un groupe pop "British Invasion"?
Джеймс МакКин Коста, рожден в Новой Шотландии в 1965 году.
James McKeen Costa, né en Nouvelle-Ecosse, en 1 965.
Да. Это напоминает мне о нашем первом походе в итальянский ресторан. 1965, кажется...
Ça me rappelle mon premier restaurant italien, en 1965.
Группа "Погост" в Уэмбли, 1965 год.
Le cimetière à Wembley, 1965.
В 65 в Уэмбли, на концерте Погоста.
En 1965, à Wembley.
Так, Понтиак ГТО, 65го года.
La GTO de 1965.
Идеально восстановленный.
Modèle 1965. Restauré à la perfection.
Но у Чарлза Вестморленда была. И машина, зарегистрированная на него в то время -... шевроле нова шестьдесят пятого года, объем бензобака - 16 галлонов.
Westmoreland en avait une et c'était une Nova de 1965, avec un réservoir de 72 litres.
Регистрационный номер. Сейчас 1965-й.
Plaque d'immatriculation. 1965.
Объем заявки - не более одной страницы ". Сайгон. 1965.
Cette carte, de 12,5 cm sur 10... décrira le contenu du sac d'ordonnance.
6-ое марта 1965 March 6, 1965 Джонсон : - Психологический эффект Johnson :
L'impact psychologique... du "Les marines débarquent"... va être très mauvais.
10-ое июня 1965 June 10, 1965 Джонсон : - Неглупый человек понимает, что ни 50 000 Johnson :
Personne au monde ne croit que 50 000... 100 000 ou 150 000 hommes suffisent à mettre fin à cette guerre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]