Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ 1 ] / 1973

1973 перевод на французский

214 параллельный перевод
Субьект был заморожен в 1973. Он спал 200 лет.
Le sujet a été congelé en 1973... ce qui veut dire qu'il hiberne depuis 200 ans.
Мы имеем дело с не добровольцем, который ожидает проснуться в госпитале Святого Винсента в Гринвич Виладж в 1973.
Souvenez-vous, nous avons affaire à un sujet qui n'était pas volontaire... qui s'attend à se réveiller... à "Saint Vincent s Hospital" dans Greenwich Village en 1973.
Меня заморозили в 1973. Доктора меня разморозили.
J'ai été congelé en 1973, et des docteurs m'ont décongelé.
1973. "Счастливая морковка - здоровая пища".
Le Magasin de la Carotte Heureuse?
"Челленджер" 73-го года, номер 22.
La Challenger de 1973, n ° 22.
Мустанг 73-го года, жёлтого цвета. Номер 614, Генри, Сэм, Океан.
Le véhicule est une Mustang de 1973 jaune, immatriculé
Вы хозяин жёлтого "Мустанга" 1973 года, калифорнийский номер 614 ГСО.
Possédez-vous une Mustang jaune de 73, immatriculée en Californie
11 января, 1973 года.
WASHINGTON POST - 11 JANVIER 1973
5 ноября, 1973 года. Сегретти приговорён к 6и месяцам тюрьмы. 26 февраля, 1974 года.
- SEGRETTI CONDAMNE À SIX MOIS DE PRISON 26 FEVRIER 74 - KALMBACH PLAIDE COUPABLE :
В мае 1973.
Mai 1973.
Конная выставка имела место 12 июня 1973-го года.
Le Xe concours hippique a eu lieu le 12 juin 1973.
И все люди были на моей стороне. Когда я выступал на конкурсе "Мистер Вселенная" в 1972 году, и в 1973, и в 1974
Quand j'ai concouru pour M.Univers en 72, en 73 et en 7 4, je le savais, même si je n'ai pas gagné.
В итоге, в ноябре 1973 года
Et donc, en novembre 1973...
Вы спрашивали о моем самом увлекательном приключении. В голову приходит Румыния, 1973.
Quand on m'interroge sur ma mission la plus délicate, je me souviens de la Roumanie.
Я начал в 1973 или 1974, в то время, когда бомбинг только зарождался. Это было очень важное время в развитии граффити.
J'ai commencé en 1973 ou 1974, au tout... début... du graf, des années très importantes pour le graffiti.
Я его не заряжал с 73-го года.
Il n'est pas chargé depuis 1973.
И 18 ноября, 1973 года вы опять поклялись, опять под присягой венгерской службе безопасности, что Майкл Бато, он же Мишка, совершил военные преступления в центре допросов "Лансид"?
Et le 18 novembre 1973 vous avez encore déclaré sous serment à la police hongroise que Michael Bato était le Mischka qui a commis des crimes de guerre au centre de Lanchid.
Подписано : " 18 ноября, 1973-й год.
Signé " le 18 novembre 1973.
Увидите женщин, встретившихся ему... на пути к настоящей любви... и вновь переживете счастливейший... момент, когда в 1973 году Бифф воплотил мечту своей жизни... и женился на своей школьной подруге Лорейн Бэйнс Макфлай.
Vous verrez les femmes qui ont partagé sa passion dans sa recherche du grand amour et revivrez le plus beau moment de sa vie, lorsqu'en 1973 il réalisa son rêve romantique en épousant sa petite amie de lycée, Lorraine Baines McFly. - Une déclaration, M. Tannen?
"15 марта 1973 года".
"15 mars 1973."
Вы знаете, что случилось... 15 марта 1973 года?
Vous savez ce qui est arrivé le 15 mars 1973?
Хорошо, последнее интервью, которое он дал, было в 1973 году.
Il donne sa dernière interview en 73.
"Никсы" выиграют первый чемпионат с 1973 года.
Et les Knicks vont gagner leur premier championnat depuis 1973.
О, конечно, 1973.
Oui, bien sûr, 1973.
Студия "Жемчужина востока", январь 1973 года.
STUDIOS PERLE D'ORIENT JANVIER 1973
"Фeдepaльный зaкoн o peaбилитaции oт 1973 гoдa, зaпpeщaeт диcкpиминaцию людeй c физичecкими нeдocтaткaми ecли oни cпocoбны выпoлнять вoзлoжeнныe нa ниx oбязaннocти".
"La Loi fédérale sur l'Emploi et la Réinsertion de 1973 condamne la discrimination à l'encontre des handicapés qui sont en mesure de remplir leurs fonctions."
А вот клип 197З года.
Voici maintenant un clip de 1973.
Где-то в 1973 году.
- Quand a-t-elle été prise? - En 1973.
- Операция "Пайпер Клип" должна была быть свернута в 50-х, но если это 1973 год...
- Non. L'opération aurait pris fin dans les années 50. - Mais si c'est en 1973...
С 1973 по 1982 год, я каждый день ел на обед одно и то же.
De 1973 à 1982, j'ai mangé le même repas chaque midi.
В 1973 году программу закрыли.
MK ULTRA a été supprimé en 1973.
В 1973 году.
1973, on avait huit ans
И потом еще в 1973 году.
Et encore en 1973.
Как всё изменилось с 73-го года. Сейчас можешь не платить.
Les temps ont changé depuis 1973.
Пусть ваши компьютеры вдвое быстрее, чем были в 1973 году, но ваш средний избиратель так же пьян и глуп как и всегда!
Les ordinateurs ont peut-être doublé de vitesse depuis 1973... mais l'électeur est toujours aussi alcoolique et stupide!
На его теле нашли водительские права, истекшие в 1973.
Il avait un permis de conduire, périmé depuis 73.
ВОЗРАСТ НЕИЗВЕСТЕН... 1973
AGE INCONNU... 1973
ВЫПУСК 1973-ГО ГОДА
CLASSE DE 1973
И классу 1973-го года мы говорим : не забывайте помнить себя такими, какие вы сейчас : Полные надежды и мечты, что все возможно.
A la promotion de 1973... n'oubliez pas de vous revoir tels que vous êtes aujourd'hui... pleins d'espoir, et du rêve que tout est possible.
¬ иль € м " ндж, отравилс € угарным газом, 1973.
William Inge, gaz, 1973.
в 1973-м учебные мероприятия отложены до особого распоряжения.
" que toutes les convocations pour la rentrée de 1973
Это может стать самым односторонним поединком с 1973 года когда Али дрался с 80-ти футовым механическим Джо Фостером.
Ca pourrait être le combat le plus inéquitable depuis 1973... quand Ali a affronté un Joe Frazier robotisé de 25 m.
3-го сентября 1973 года в 18 часов 32 секунды муха из семейства мясных, производящая 14670 взмахов крыльев в минуту,... села на улице Сен-Венсан на Монмартре.
- Le 3 septembre 1973 à 18 h 28 min et 32 s,... une mouche bleue de la famille des Calliphoridés,... pouvant produire 14,670 battements d'ailes à la minute se posait rue Saint-Vincent, à Montmartre.
В 1973 году Сирия с Египтом организовали неожиданную атаку на Израиль.
En 1973, l'Egypte et la Syrie déclenchèrent une attaque surprise contre Israël.
Он говорит, что в 1973 году там были крупные бои.
Il y a eu pas mal de combats en 1973.
Я кларнетист в 1973.
Je suis un clarinettiste en 1973.
- Вспоминай, Майлс.
Souvenez-vous, Miles. 1973?
Калифорния, 614, Генри, Сэм, Океан.
Long Beach poursuit une Mustang, modèle de 1973, jaune, plaque californienne n ° 614, Henry, Sam, Océan.
18-Е АВГУСТА, 1973-ГО ГОДА
18 AOUT 1973
17 августа, 1973 года.
- MAGRUDER PLAIDE COUPABLE :
Игрушка 1973 года, сделана в Израиле, 12-кассетная бомба.
De 1973, fabrication israélienne, bombe à fission type-12.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]