Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ 2 ] / 239

239 перевод на французский

35 параллельный перевод
Пап...
TVA : 239.43 TOTAL : 967.43
[Skipped item nr. 239]
Pauvre petite téteuse.
[Skipped item nr. 239]
Imitons ce garçon! Imitons ce garçon!
[Skipped item nr. 239]
Pardon, monsieur "Faut Tout Economiser".
[Skipped item nr. 239]
Je ne savais pas combien cette ville aimait ce zircon.
Правило Приобретения номер 239 :
239ème Devise de l'Acquisition :
"Кролик", квадрат 239 на севере.
Jeannot Lapin à 239 nord..
"I kick da flyest dope manoeuvre technicality, to a dope track."
[Skipped item nr. 239]
Сколько раз я тебе говорила, что если у нас не будет твоего десять-девяносто-девять файла, эта платежка не сможет выделить тебе чек. 239 00 : 21 : 03,600 - - 00 : 21 : 07,600 Я знаю, я знаю! Хей, ты знаешь хорошего специалиста по налогам?
Si on n'a pas votre 1099, on ne pourra pas vous régler.
Смертельные исходы подняли общее количество американских потерь в войне до 18,239.
Le nombre de morts est de 18 239.
The deaths raise the U.S. Total in the war so far to 18,239. Южно-Вьетнамцы оценивают свои потери за неделю в : 522 убитых. South Vietnamese put their losses for the week at 522 killed.
Le Sud-Viêtnam estime ses pertes à 522 morts.
Не говори нам о чем можно говорить, а о чем нет! 239 00 : 23 : 27,300 - - 00 : 23 : 30,067 Я хочу говорить о своих проблемах!
Ne nous dis pas de quoi parler!
И от это мне становится лучше, Ал.
- Et je me sens très bien maintenant. n 00 : 02 : 43,239 - - 00 : 02 : 45,002 - Je te l'ai dit?
Нам нужен тахеометр. GTS 239.
Et là, on a besoin maintenant d'un tachéomètre GTS 239.
131, 149, 151, 239,
131, 149, 151, 239,
238 00 : 09 : 30,745 - - 00 : 09 : 34,114 239 00 : 09 : 34,115 - - 00 : 09 : 36,083 Несомненно. 240 00 : 09 : 36,084 - - 00 : 09 : 38,085 Распространяется как вирус?
Nous deux, à la lumière des chandelles
238, 239, 240, 241....
238, 239, 240, 241...
239 ) \ 3cH479A11 } Ты мне нравишься.
0 ) } Le vent 0 ) } souffle.
Серьёзно, целых пять часов. И тут ни с того ни с сего он встаёт и говорит... 239 00 : 21 : 24,450 - - 00 : 21 : 27,470
Je te le dis, après cinq heures, soudain, il se redresse sur son siège et dit...
Роуз Крэст, 239.
Au 239, Rose Crest.
150 микрограммов плутония-239 прямо здесь, в нашей скромной лаборатории.
150 micro-grammes de Plutonium-239 ici dans notre humble laboratoire.
Узрите, господа. 150 микрограммов плутония-239.
Messieurs, 150 microgrammes de plutonium 239.
Ты куда-то дел плутония-239 на миллион баксов?
Tu as égaré pour un million de dollars de Pu 239?
Произошло быстрое испарение плутония-239, и... я немного проглотил.
Il y a eu une fuite de vapeur de Pu 239. J'en ai avalé.
При этом вы с уверенностью лечите ящиком пива человека, проглотившего четверть мировых запасов плутония-239.
Pourtant vous vous sentez confiant pour traiter un homme qui a avalé un quart des réserves mondiale de Pu-239 avec une caisse de bière.
Ваш человек, Федовиц, заглотил 24 микрограмма плутония-239.
Votre homme Fedowitz a avalé 24 microgrammes de Pu-239.
Потом подумалось, сколько же плутония-240 в смеси с ураном-239?
Alors je me suis demandé, combien de plutonium-240 est mélangé avec le 239?
Интенсивность деления плутония-240, выше, чем у 239-го.
Le taux de fission spontanée du plutonium 240 est supérieur à celui du 239.
Стой, я имел в виду 239.
Attend, je crois que c'était 239.
110 кило?
"239."
239 ) } Карьера певицы Чхве Чун Хи рухнула в результате ужасного секс-скандала с политиком
Choi Chun Hee À cause d'un scandale impliquant un parlementaire.
УСПЕХ / ПРОВАЛ 239 к 1 / 155 к 1
RÉUSSITE ÉCHEC 239 contre 001 155 contre 001
Плутоний 239.
Plutonium 239.
Заплатил 239 баксов за какой-то ебаный стоп-сигнал.
Pour la modique somme de 239 balles, pour un putain de feu arrière.
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!
It s Show Time!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]