300000 перевод на французский
51 параллельный перевод
Говорят, что он выиграл три сотни штук ( 300 000 $ ).
Nick aurait gagné 300000 $.
Знаешь, что 300,000 ежегодно...?
Vous savez qu'il y a 300000 morts...
Мистера Миллера наняла та же страховая компания, в которой застрахованы Треймэны, и они сохранят свои 300.000 долларов, если будет доказано, что это не несчастный случай, а убийство.
M. Miller travaillant pour des assurances qui économiseront 300000 $ s'il y a eu meurtre...
Я достал 300 тысяч, потому что ты обещала стать моей женой.
J'ai trouvé 300000 yens, uniquement pour t'épouser.
- 300 000.
- 300000 £.
Сейчас у нас 300 000 в месяц.
On a déjà mis plus de 300000 sur la table!
Какое значение имеют предварительные взносы в 100, 200, 300 тысяч лир?
Quel usage doit-il avoir de premiers 100, 200, 300000 lires?
300 000... 300 000 по 18!
300000 à 18 $!
И вновь вы, сэр. Триста тысяч. Вижу, Сюзанна.
300000 pour Suzanne.
- Триста тысяч в задних рядах. Благодарю вас.
300000 au fond de la salle.
И вновь вы, сэр. Триста тысяч в задних рядах.
300000!
Коммандер, я обнаружил корабль, 300 000 километров и приближается.
Vaisseau en approche. Distance : 300000 km.
- Плюс у него свой бизнес и на счету 300 000 $.
En plus, il a sa propre affaire et il a 300000 $ en banque.
Она унесла часы, драгоценности, журналы, которые меня вдохновляли, и 300000 песет.
Les bijoux, les journaux de mode 70 dont je m'inspire. Trois cent mille pesetas.
Посмотрим : 650 кг умножить на 22 - это 1 4 миллионов 300 тысяч.
Ça nous fait 650 kg multipliés par 22, à savoir 14 millions 300000, P.A.L.
Нет, 1 4 миллионов 300 тысяч.
Non, mec, ça fait 14 millions 300000.
И не забудь 300 тысяч.
Oublie pas les 300000.
1 4 миллионов 300 тысяч.
14 millions 300000.
Потому что я делал это прежде от 2000 до 300000 раз.
Je l'ai fait des milliers de fois.
Мы получили триста тысяч гневных писем... и три угрозы расправой.
On a eu des menaces de mort. On a reçu 300000 lettres d'insultes et trois menaces de mort.
Он выиграл чуть больше трехсот тысяч долларов.
Il a gagné un peu plus de 300000 $.
Джеймс, я слышала эту песню о Святой земле уже, наверное, 300,000 раз.
James. Cette histoire de la Terre Sainte, j'ai dû l'entendre 300000 fois.
По моим подсчётам, в Чикаго их более трёхсот тысяч. И никто их не расспрашивал.
Selon mes calculs, il y aurait 300000 cas ici à Chicago, et personne n'en a jamais parlé.
300 тысяч долларов - и у тебя пай.
Avec 300000 dollars, tu peux en acheter une part.
- 300 тысяч?
- 300000 dollars?
Это дело о преступном проникновении на территорию "Грант Страйклэнд" и о поджоге, который нанес ущерб в $ 300,000.
Il s'agit de savoir si l'accusé est entré illégalement dans l'enceinte de Grant Strictland pour provoquer un feu qui a causé plus de 300000 $ de dégâts.
За время правления Иди Амина в Уганде было убито более 300000 жителей.
Son régime avait assassiné plus de 300.000 ougandais.
- Я зарабатываю 300 тысяч в год.
Je gagne 300000 $ par an.
Перебрасывает 300,000 свежих солдат на фронт?
300000 soldats sur le front, c'est bien?
Не хотелось бы показаться циником, агент Данэм, но когда управляешь корпорацией, где работают три тысячи человек... Привыкаешь к тому, что некоторые не выдерживают давления... Которое возникает в связи с их обязанностями и характером нашей работы.
Je ne veux pas paraître dure, agent Dunham, mais quand on dirige une compagnie de plus de 300000 employés, on se rend compte qu'un petit pourcentage succombe au stress des responsabilités et, à l'occasion, à la nature de notre travail.
Прикинь, обучение и проживание стоит больше $ 300,000. Как тебе?
Rien que les frais de scolarité et les dépenses, ça dépasse 300000 $.
$ 300,000.
300000 $!
Мне нужно $ 300,000.
Il me faut 300000 $.
Наберу $ 300,000 и брошу.
300000 dollars, et j'arrête.
А как же "$ 300,000 и я уйду"?
Et "300000 dollars, et j'arrête"?
Она вернула уже 300000 аватаров.
Elle a déjà récupéré 300.000 avatars.
- 200 000 - 300 000? Да.
- 2 à 300000 couronnes?
Кто-то только что сорвал ожерелье стоимостью в $ 300000 прямо с меня.
Quelqu'un vient juste de m'arracher un collier à 300 000 $.
" Девушка, 20 лет, красивая, образованная, из хорошей семьи, приданое 300 000 франков...
"Jeune fille, 20 ans. " Jolie, instruction, excellente famille. " Dot : 300000 francs
Просто чтоб ты знал : в прошлом году я заработал более 300-т тысяч.
Au fait, sache que l'an dernier, j'ai gagné plus de 300000 $.
- 300 тысяч.
- 300000.
Отмыл свыше 300 тысяч.
Il a blanchi environ 300000 $ pour elle.
Продано энергичному юноше за 300 тысяч долларов.
Vendu à ce jeune homme derrière pour 300000 $.
Признавая неприятности, причиненные господину Армстронгу, мы выплатили компенсацию 300 000 фунтов стерлингов. )
En réparation du préjudice causé à M. Armstrong par ces accusations sans fondement, nous lui versons au titre de dommages la somme de 300000 livres. "
Этo нaпpяжeниe пepepoслo в pяд этничecкиx вoйн и мятeжeй, имeвшиx мecтo c 1991 пo 2001 гoд, в peзyльтaтe кoтopыx cвышe 300 000 чeлoвeк пoгибли, a бoльшe миллиoнa cтaли бeжeнцaми.
Ces tensions donnèrent lieu à plusieurs guerres ethniques entre 1991 et 2001, faisant plus de 300000 morts et plus d'un million de réfugiés.
Cвышe 300 000 чeлoвeк пoгибли, миллиoн чeлoвeк cтaли бeжeнцaми.
Plus de 300000 morts et un million de réfugiés.
- Триста тысяч километров.
- 300000 km.
300000.
300!
Думаю, около 300000 будет достаточно.
à 300 000 $.
- 200 000 - 300 000.
- Entre 2 à 300000 couronnes.
- 300000, получается.
- Ça fait 300 000.