331 перевод на французский
31 параллельный перевод
" люди никогда ничего не узнают про эту историю... — огласно плану, русские начнут с комплекса 311.
Et la population ne saura jamais rien de cette histoire... Conformément au plan, les Russes sont au complexe 331.
ак € уже говорил, русские начинают с комплекса 311, на юге — аратова.
Comme je le disais, les Russes commencent par leur complexe 331, au sud de Saratov.
Александр Македонский выбрал этот город в качестве столицы своей империи зимой в 331 года до нашей эры.
La ville est devenue la capitale d'Alexandre le Grand... un après-midi d'hiver, en 331 avant J.-C.
[Skipped item nr. 331]
Le showbiz est un milieu cruel.
- Перлин, верно? - Да, Перлин.
[Skipped item nr. 331]
Палата 331.
Chambre 331.
313, 331, 367...
313, 331, 367.
В составе архипелага Фиджи 331 остров, мэм.
Il y a 331 îles qui composent Fidji, madame.
Никаких помех. 703 00 : 43 : 45,422 - - 00 : 43 : 47,331 - Я здорова?
Pas de parasites.
331.6 мегагерц.
331.6 megahertz.
Пытаемся получить сигнал на частоте 331.6 мегагерц
On essaye de trouver un signal à 331.6 megahertz.
401, 601, 307, 331,
401, 601, 307, 331,
331 ) } Венский хор юношей
Choeur des Garçons de Vienne
Мне нужна скорая на юго-западе Сан Фернандо, дом 321, здесь пулевое ранение.
J'ai besoin d'une ambulance au 331 San Fernando Southwest. Blessure par balle.
Постановление о шуме, раздел 331 - не шуметь до 8 утра Не то, чтобы я лично с этим согласен
Ordonance sur les nuisances sonores, section 331, pas de broyage avant 8h personellement je ne suis pas d'accord, mais bon.
Лиссабон 3314518, Контактное имя :
Lisbonne, 331-4518. Nom du contact : Carlos.
Я убью Мацусиму Нанасэ.
331 ) } Je dois la tuer. Alors tu devrais y... 317 ) } À l'université de Tokyo. 316 ) } Quoi?
331 по √ амильтон-роуд.
331 rue Hamilton
331 / 8, сэр.
A 33,125.
328, 329 и 330... "
"328." "329. 330.331..."
Скажи, как ведёт себя человек перед смертью?
Dis-moi, que fait une personne avant de mourir? 290 00 : 12 : 06,331 - - 00 : 12 : 07,702 Et bien, mon père a pleuré.
Потому что не выделены средства из бюджета... 1.24 миллиона для изучения древесных змей на острове Гуам... Или... 10 тысяч долларов на освежители для писсуаров в Мичигане. 331 тысяча для обучения "злоголодных" граждан.
Parce que nous devons répartir... en parlant de ça...
Я посмотрел, кто арендует квартиру по адресу Октон, 331.
J'ai fais une vérification des antécédents du locataire actuel du 331 Oakton.
Встретимся на 331, Смит Плейс.
Retrouvez-moi au 331 Smith Place.
... доктор Слейд, в 331-й кабинет...
Slade, 331.
525 00 : 32 : 15,251 - - 00 : 32 : 16,331 ОК.
Baisse la manette, animal!
331 ) } Венский хор юношей
Le choeur des garçons de Vienne.
331 по √ амильтон!
331 Hamilton!
125 00 : 07 : 13,331 - - 00 : 07 : 14,500 Вид более наполненными.
un peu boudeuse.
Mayday, Mayday это капитан 1549, мы попали птицы.
Delta 331, restez à 1500 pieds.
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!
It s Show Time!