364 перевод на французский
54 параллельный перевод
Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров.
Kane, propriétaire de 82 364 actions des Chemins de Fer. J'ai connaissance de mes possessions.
Ћами € Ёрена, 63-64 "архео".
Lamia Reno, 6 364 Archeo.
Три шестьдесят-четыре!
364!
364 дня до отборочного матча.
J'ai 364 jours avant la sélection.
√ осподь, в мудрости своей, прими его, ак прин € л множество молодых парней в расцвете сил... в е — ане, Ћанг ƒоке, и на высоте 364.
Dans Ta sagesse, Seigneur, Tu l'as pris, comme tant d'autres jeunes hommes pleins de promesses à Khe Sanh, Lan Doc et sur la colline 364.
На мою машину напали, и я застряла здесь на Феникс Драйв... 364.
Ma voiture a été attaquée et je suis coincée là, sur Phoenix Drive... 364.
364 Феникс Драйв, телефон 538-0398.
364 Phoenix Drive, au 538-0398.
Но, будучи застигнутым врасплох, или раненым, медведь может напасть и стать очень опасным.
[Skipped item nr. 363 ] [ Skipped item nr. 364]
агент 1364, под кличкой Бадди.
Agent 1 364, dit "Buddy".
Но как насчет остальных 364 дней года?
Mais qu'est-ce que je fais les 364 autres jours?
Всякий... кто сегодня на съемках... отпустит грязный намек или шуточку будет немедленно арестован... и я лично отвезу его или ее... в тюрьму, где сдам под стражу в соответствии с пунктом 364 закона о правилах теле и радиовещания 1963-го года.
Toute personne ce soir, faisant la moindre remarque subversive... sera arrêtée sur-le-champ. Je conduirai personnellement le délinquant à la prison federale... en vertu de l'article n ° 364, de la loi de 1963 sur la TV.
В остальные 364 дня компанией управляют должностные лица...
Les 364 autres jours, les gestionnaires comme moi mènent la barque.
Договорились.
C'est fait, 196 00 : 18 : 52,364 - - 00 : 18 : 54,093 Elle est classe,
Крикнешь : "Я вижу ее 364 дня в году за бесплатно!"
Crie : "Je l'ai 364 jours par an gratuitement!" - Ou un truc du genre.
364 дня... до следующего дня пончиков.
364 jours...
Ну, минус один. Осталось триста шестьдесят четыре попытки.
Bon, un de moins, plus que 364 possibilités un quart.
А остальные 365 дней будем загаживать атмосферу, гоняя на Хаммере, и потом еще... типа раз в году... выбрасываем пластик отдельно.
Les 364 autres, on met la clim à fond dans le 4x4, puis, un jour par an, on trie le plastique.
500 ) } То чего никому у нас не отнять. 364 ) } Кида Масаоми 82 ) } Сонохара 366 ) \ frz352.209 } Анри
Darenimo ubawarenai mono Muimijanai ano ito ga
Вот что нам нужно.
0,364. C'est ce qu'on cherche.
Три бейсболиста. - Подождите, здесь что-то не так.
3 joueurs avec une présence sur base de... 0,364.
Я сделал это для того, чтобы почувствовать ещё бо660 00 : 32 : 04,111 - - 00 : 32 : 07,364 Как бы то ни было, и причина, и идея были плохими.
Parce que je voulais souffrir encore plus.
В принципе, для родителей, день рождения-это шанс компенсировать все остальные 364 дня, когда вы, вероятно ранили вашего ребенка эмоционально, так что...
Grosso modo, pour les parents, un anniversaire c'est une chance de se rattraper pour les 364 autres jours, quand vous avez émotionnellement affliger votre enfant, donc...
В любом случае, выясним через 364 дня.
Plus que 364 jours avant de savoir.
До следующей Судной ночи осталось 364 долгих дня.
Il reste 364 longues journées avant la prochaine purge.
372.013 ) \ fscx83 \ fscy95 } Релиз Подготовил { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } lostrat { \ b1 \ cH00FF00 } O { \ b1 \ cHD2D2D2 } r 364 ) \ frx2 \ fscx91 \ fscy97 } Специально для { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } HD { \ b1 \ cH00FF00 } C { \ b1 \ cHD2D2D2 } lub
Sync :
Мой послужной список чист 364 дня, Кевин.
Mes antécédents sont 364 jours de sobriété, Kevin.
364 дня в году они промывают мне косточки.
364 jours par an, ils me mettent sur des charbons ardents.
Он не повлиял на то, что вы делали следующие 364 дня.
Cela ne change pas ce que vous avez accompli les 364 jours qui ont suivi.
Теперь у нас 364 дня в запасе, чтобы подготовить тебя к вечеринке.
Maintenant nous avons 364 jours pour te préparer pour la fête.
Ллойд?
364 ) } Lloyd?
22 МАРТА - 7.09 ДО СЛЕДУЮЩЕЙ СУДНОЙ НОЧИ 364 ДНЯ
22 mars - 7 h 09 364 JOURS AVANT LA PROCHAINE PURGE ANNUELLE
Ага. На 364 страницы.
Ouais. 364 pages.
Има Ваддлер, все 800 фунтов ее.
Ima Waddler, 364 kilos.
364 дня в году Фред - менеджер по работе с клиентами самого низкого уровня, но с высоким уровнем потребления мяса.
364 jour par an, Fred est un petit comptable avec un grand appétit pour la viande.
$ 2,364,120.
Deux millions trois cent soixante-quatre mille cent vingt dollars.
364 км. Я прогуглил.
226. Je l'ai google.
Это экономит мне кучу денег. Что? Ну, это всё объясняет.
Ou, plus précisément, 364 jours au cours desquels vous devrez rester sobre.
Обе жертвы были найдены ровно через 364 дня после исчезновения, что говорит о том, что их действительно выпустили.
Les 2 victimes ont été retrouvées 364 jours après leur disparition, ce qui suggère qu'ils ont été libérés.
Вопрос в том, что он делал с ними эти 364 дня?
Que fait-il avec eux pendant 364 jours?
БАЗОВЫЙ ЛАГЕРЬ НА ЭВЕРЕСТЕ - 5364 м
CAMP DE BASE DE L'EVEREST 5 364 mètres
Термитовый пир случается всего раз в год, и остальные 364 дня в году Майе надо самой кормить сына.
Le festin de termites n'a lieu qu'une fois par an. Les 364 jours restants, Maya doit quand même nourrir son fils, qui est en pleine croissance.
Один из них - у дома 364 по Хаверсток-Хилл в Хэмпстеде.
Et il y en avait un au 364, Haverstock Hill à Hampstead.
В непосредственной близости от паба.
Au numéro 364, juste à côté du pub.
- Почти 364 дня.
- 364 jours exactement.
Через два года и 364 дня, он - труп.
D'ici deux ans, et 364 jours, c'est un homme mort.
И затем спустя ровно 364 дня...
Et exactement 364 jours après.
582 00 : 35 : 50,243 - - 00 : 35 : 53,364 Чед опять пропустил свою реплику.
Très bien.
364 ) \ frz18.717 } Карисава 294 ) } Эрика
Muimi janai ano ashita
200 ) \ i1 } - =... что я показываю ту... = -... = - 200 ) \ i1 } - =... мой нежно-голубой. = - 364 ) \ frx2 } Релиз На Протяжении 5 Лет Для Вас Готовил { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } lostr { \ b1 \ cH00FF00 } At { \ b1 \ cHD2D2D2 } or
Rickth64 et Xtreme
- M-28-364-NV.
M-28-364-NV.
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }. Да начнётся шоу!
It s Show Time!