Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ 3 ] / 372

372 перевод на французский

15 параллельный перевод
У тебя 37'.
Tu as 372.
Если у меня 37, то ты шекспировед.
Si j'ai 372, tu es un acteur shakespearien.
Это не простые числа.
Pas premier. 372, non plus.
Да Господи, это Гидеон в. Уанрайт, 372 US 335.
C'est l'affaire Gideon contre Wainwright!
Судя по часам их уже 372
Il t'en reste... 382.
ѕон € ти € не имею, что за дь € вол состр € пал этот хреновый договор, но нам надо вскрыть 1372 могилы, но копать надо снима € грунт не более, чем по 15 сантиметров.
Je sais pas qui a négocié ce contrat merdique, mais on a 1 372 tombes à déplacer. Et pour chacune d'elles, je veux la même chose. 15 centimètres.
Мы будем Крутояйцыми Королями 4000 квадратных метров Майами! Это наш новый стрип-клуб, мать вашу! Ну что?
Nous serons les Cock-rocking Kings d'un local de 372 m ² face à la plage de Miami, bande d'enfoirés!
372.013 ) \ fscx83 \ fscy95 } Релиз Подготовил { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } lostrat { \ b1 \ cH00FF00 } O { \ b1 \ cHD2D2D2 } r 364 ) \ frx2 \ fscx91 \ fscy97 } Специально для { \ b1 \ cHD2D2D2 \ fs60.6667 } HD { \ b1 \ cH00FF00 } C { \ b1 \ cHD2D2D2 } lub
Sync :
Все что мне нужно это еще $ 372 и лицензия а также, чтобы ты предоставил мне юридические услуги безвозмездно.
Tout ce qui me manque encore c'est 372 $ et la licence et que tu prennes mon cas pro bono.
Обратимся на минуту к приложению 372, как считаете, была ли заполнена память голосовой почты абонента?
Tournons-nous vers la pièce à conviction numéro 372, savez-vous si cela aurait pu remplir la boîte vocale de cette personne?
И если кто-то 3 ноября, когда звонил на этот номер, услышал "почта переполнена", это значит, что какие-то сообщения, не указанные в приложении 372, были удалены?
Alors, si quelqu'un obtenait un message le 3 novembre disant "boîte vocale pleine", en tentant d'appeler cette personne, cela indiquerait-il que certains messages ne figurant pas sur la pièce à conviction ont été effacés?
372 массовых расстрела в прошлом году, 64 случа € школьных перестрелок, и более 300 миллионов единиц огнестрельного оружи € в нашей стране.
Il y a eu 372 fusillades de masse l'an dernier, 64 fusillades dans des écoles. Il y a 300 millions d'armes dans le pays.
А в 93-м, во время охоты на Эскобара, 372 донны.
Et en 1993, pendant la traque d'Escobar, 372 tonnes.
372 Коллизеум.
372 Coliseum.
SubWay проjект
406 ) } Traduction basée sur la traduction anglaise des sous-titres rippés du DVD 372 ) } Traduction Espagnol / Anglais D. Mac Closkey

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]