Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ 3 ] / 380

380 перевод на французский

84 параллельный перевод
380 Вальтер.
Walther.380.
350 за Магнум, 250 за 38-й 125 за кольт, и 150 за Вальтер.
350 pour le Magnum, 250 pour le.38... 125 pour le.25, 150 pour le.380.
В Обсерватории Макдональда в Техасском университете лазерный луч готовят к тому, чтобы выстрелить в отражатели на Луне на расстоянии 380 000 километров.
A l'observatoire McDonald de l'université du Texas... on s'apprête à projeter un rayon laser sur les rétroréflecteurs... à 380 000 km de là.
Температура составляет 380 градусов по Цельсию, 900 градусов по Фаренгейту.
Il fait 380 degrés Celsius, soit 900 degrés Fahrenheit.
Ты когда в стикбол играем ты почти каждый раз мяч за забор отбиваешь.
Tu envoies la balle par-dessus presque à chaque fois. 1541 02 : 06 : 39,380 - - 02 : 06 : 41,420 Prends une batte plus grosse.
В прошлом месяце доктор получил 380 000 $.
Notre docteur a reçu une bourse de 380000 $ il y a un mois.
Готов к запуску через 380 секунд.
Il faut 380 secondes pour la préparer.
400 ) \ p1 } m 0 4 l 0 40 700 40 700 4 380 ) } Бонито — рыба семейства тунцовых.
C'est un cadeau de Ritsuko : un bouillon de thon.
В розницу стоит 380. Я беру их за 200, продаю за 800.
Ca vaut 380 $, je l'ai pour 2, je le vends 8.
Он в 260 милях отсюда.
L'île est à 380 km de notre position actuelle.
Я ходил на курсы, но, проклятье, это было слишком сложно.
[Skipped item nr. 380]
Что это, 380-й из нержавейки?
C'est quoi, un.38 inox?
Он уменьшает частоту приступов. Табачники истратили 380 миллионов против 36-ти правительственных.
L'industrie du tabac a déboursé 380 millions et l'Etat en est à 36.
- Что они сказали? - Они просят нас поддержать СБ380.
- On défendra le projet de loi 380... sur l'aménagement du circuit routier.
Да, 38-ой калибр.
Oui, un.380.
Вот тут на земле гильза от 38 калибра.
Il y a une douille de.380 sur le sol.
38-го калибра, из Австрии или Австралии.
Un.380 d'Autriche ou d'Australie.
38-ой.
Un.380.
Да, это пистолёт Бёрда.
C'est à Bird, c'est son.380.
Вы описали оружие, из которого убили мистера Ганта... как.380 полуавтоматический.
Vous décrivez l'arme utilisée pour tuer M. Grant comme étant un semi-automatique.380.
13 августа, 380 миль от побережья Соединённых Штатов
13 août 610 km au large des côtes américaines
К 300 году Римская империя протянулась от Арабии до Британии.
En l'an 380, l'Empire romain s'étendait de l'Arabie à la Bretagne.
Первым блюдом, весом в 380 фунтов с результатом 212 убийств, 147 потрошений, разыскиваемый в 18 странах за пожирание лиц прямо с черепов людей австралийский антипод, машина убийства Киллеру!
Et le voilà qui s'avance, avec ses 180 kilos... Après 212 morts, 147 défenestrations, recherché dans 18 pays pour avoir bouffé la tête de son adversaire la machine tueuse des antipodes, le Killerou!
Вальтер Пи Пи Кей. 38-ой калибр, двойного действия.
Walther PPK 380 mm à double détente.
На меня работает 380 тысяч сотрудников!
Je dirige une entreprise de 380000 employés. Et je rends des compotes...
Возможно, финансирование выглядело бы более привлекательно, прими вы наше предложение. Пока не принимайте решение.
Nous avons un rapport de 380 pages...
Мы знаем точно, но полный 380-ти страничный отчет...
Des milliers de lumières jaunes. Je ne sais pas ce qu'elles sont, elles viennent de la surface!
О, только что прошла еще продажа. 380.
Il vient de faire une autre vente...
тем самым образовав атомы. чтобы измерить нашу Вселенную.
Autour de ces noyaux, les particules se sont calmées et les atomes sont nés. Depuis le Big Bang, 380 000 années se sont écoulées. Plus loin devant, il y a l'univers que nous pouvons observer.
380 на 22-й, пожалуйста.
Au 380 West 22nd, s'il vous plaît.
380 на 22-й?
380 West 22nd?
А наши купоны и жвачка стоят в целом 380 долларов.
Et nos coupons Bennigans et le chewing-gum ne valent pas plus de 3,008 dollars.
Плотная, килограмм в 400.
D'un poids mature de 380 kg environ.
- 380.
- 380.
- Вход только по приглашениям, сэр.
Cela fait 380 000 £. - Cette enchère est privée.
Продано, за 380 тысяч фунтов участнику 755.
Adjugé pour 380 000 £ à l'enchérisseur 755.
Шелдон, нам все еще нужно сделать 380 этих штук
On doit encore en fabriquer 380.
Как и 380 тысяч других дел о насилии в отношении детей, о которых сообщают в этой стране каждый год.
Comme les 380 000 cas d'abus d'enfants rapportés dans ce pays chaque année.
Судя по количеству пепла и костей, эти остатки представляют собой приблизительно 380 фунтов человеческого тела.
Vu la quantité de cendres et d'ossements... ces restes représentent approximativement 172 kilos d'humain.
Когда я вышел на улицу, я видел Ягуар Е Класса 4,2 литра мощь 380-ти лошадиных сил
J'ai obéi et j'ai trouvé une Jaguar Type E. 4,2 litres. 380 chevaux.
Это тест показывает содержание в пробе 380 частиц на миллиард
Cette étude place le niveau à 380 parties par milliard.
Итак... в 1680, народ пуэбло поднялся и убил 380 испанцев, плюс... убил, убил.
{ \ pos ( 192,230 ) } Donc... { \ pos ( 192,230 ) } En 1680, { \ pos ( 192,220 ) } les gens du village se sont soulevés { \ pos ( 192,210 ) } et ont massacré 380 Espagnols, plus... { \ pos ( 192,220 ) } Massacrés.
Два 380х патрона здесь.
Deux douilles de 380.
Зачем ему 380 калибр?
Que faisait-il avec un 380?
Он сказал использовать патроны 9х17 мм... для останавливающего действия и стрелять с низкой начальной скоростью, чтобы пуля не прошла насквозь, в частности, при выстреле в голову, так не останется следов.
Il dit d'utiliser un.380 pour réduire le recul et la vitesse. Ainsi, la balle ne ressort pas. Surtout si on vise la tête, pas besoin de nettoyer.
Это "Фенстер-Шнеклер".
C'est du Fenster-Schneckler 380.
Я сделала 380 фотографий в первый год.
380 photos la première année, 150 la deuxième,
Suzuki GT 380.
La Suzuki 380 GT.
Пим, ты себе представляешь 380 куб. см.
Pim, t'imagines. 380 cc.
Диспетчер, это 380.
Central, ici 380.
Спасибо 423 00 : 19 : 08,048 - - 00 : 19 : 14,721 424 00 : 19 : 15,981 - - 00 : 19 : 19,379 425 00 : 19 : 19,380 - - 00 : 19 : 22,517 426 00 : 19 : 23,525 - - 00 : 19 : 25,115 427 00 : 19 : 25,116 - - 00 : 19 : 26,401 Вот так.
Oui. Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]