4е перевод на французский
15 параллельный перевод
Моя женщина хочет, чтобы мы все собрались на 4е июля.
On devrait célébrer le 4 juillet.
- 4е августа
- Le 4 août.
Теперь я знаю, что такое быть римской свечой на 4е июля.
Maintenant, je savais ce que c'était d'être une chandelle romaine, le 4 Juillet.
Хорошее 4е июля, как по-вашему?
Belle fête nationale. Vous êtes pas d'accord?
Наверное, мне следовало бы арестовать их... но сегодня 4е июля... и они, вроде бы, хорошие парни.
Je devrais les arrêter, mais, c'est le 4 juillet, et ce sont pas de mauvais bougres.
Ублюдки спёрли наше 4е июля!
Ces bâtards ont volé notre 4 juillet!
Ну, они украли наше 4е июля.
Ils ont volé notre fête nationale.
Да, это отличное 4е июля.
Oui, c'est une grande fête nationale.
- Нет, я был в 4е Е.
- Non, c'était 4e E.
У кого проблемы с математикой это будет 4е мая. Не отвлекайтесь и пишите только свои мысли... 17 : 00
Pour ceux qui sont sans calculateur, achevez le pour dans 4 semaines.
Ах да, я пришёл к мистеру и миссис Кендрик в номере 4Е.
Puis-je vous aider? Je viens rendre visite à M. et Mme Kendrick au 4E.
На прошлой неделе была такая же проблема в квартире 4е и...
On a eu ce problème au 4ème la semaine dernière et...
Бэйкерсфилд Вэй 216, блок 4Е.
216 Bakersfield Way, unit 4E.
Ты знаешь что я делаю? Напомнить про 4е июля?
Tu sais ce dont je me souviens du 4 juillet?
Я буду искриться как на 4е июля.
- Compte sur moi.