753 перевод на французский
24 параллельный перевод
Включи радио. Я попробую связаться с ним. 753 01 : 17 : 20,580 - - 01 : 17 : 22,670 В чем проблема?
Allume sa radio, que je puisse le joindre.
Сектор 43... 929 мужчин... 753 женщин.
Secteur 43... 929 mâles... 753 femelles.
Зaпpeт нa cтpoитeльcтвo ocтaвит бeз paбoты 753 чeлoвeкa.
Un arrêt de contrainte suspensive revient à licencier 753 habitants.
ну что, близкий контакт изменяет ваше восприятие Феникса? . 14400 : 21 : 28,997 - - 00 : 21 : 34,753 Да.
Ce contact direct change-t-il votre perception?
Кварк... 10 753...
- 10753...
Уххх, здорово смотритесь! 533 00 : 41 : 32,523 - - 00 : 41 : 34,753 Правда, они здорово смотрятся?
Ça se présente bien!
А как же остальные 753 охранника?
Et pour les 753 autres membres de la sécurité?
Если бы это 753 было 752, тогда они были бы.... Такими же.
Si le 753 ici était 752, comme dans le ce serait exactement pareil.
Все, что тебе остаётся сделать - это разобраться со всеми этими убийствами и покончить с этим.
Vous n'avez plus qu'à avouer 753 00 : 32 : 22,862 - - 00 : 32 : 24,950 pour les meurtres et tout sera terminé.
Не понимаю, почему ты просто не позволишь ему жить со своей мамой?
Pourquoi tu ne le laisses pas juste vivre avec sa mère 74 00 : 03 : 37,753 - - 00 : 03 : 39,779 crois moi, Judith n'est pas une bonne mère.
... многочисленные жертвы, повторяю, многочисленные жертвы на борту лайнера Regis Air рейс 753.
... de multiples victimes, Je répète, de multiples victimes à bord de l'avion au point mort, Regis Air vol 753.
206 пассажиров с пассажирского борта 753 мертвы.
206 passagers du vol Regis Air 753 sont morts.
Реджис 753, это Кеннеди. Пожалуйста ответьте.
Regis 753, ici tour de contrôle aéroport Kennedy répondez, à vous.
Эти документы Реджис Эйр указывают на системную неполадку на борту рейса 753.
Ces documents de Regis Air démontrent une défaillance de système sur le vol 753.
Он помогал нам искать большой шкаф который пропал с рейса Реджис 753.
Il nous aidait afin de trouver un grand bureau sur Regis 753 qui a disparu.
В этих документах Реджис Эйр указывается системная неполадка на борту рейса 753.
Ces documents démontre une panne d'un système à bord du vol 753.
- Черный ящик. - С борта "Реджис Эйр - 753".
- Du vol Regis Air 753.
- "Реджис-753", Фокстрот к 4 ВПП слева. 753.
Regis 753, Foxtrot en approche couloir 4 gauche.
Следую к 4 ВПП слева.
753. Couloir 4 gauche.
753, следую на 4 ВПП, в сторону "Оушаника".
753, passage couloir 4 gauche, Oceanic à l'intérieur.
Они сторонились меня, потому что я не был настоящим Барри Алленом.
Tu m'as tous évité... Parce que je n'étais pas le vrai Barry Allen. dix 00 : 00 : 15,753 - - 00 : 00 : 17,521 J'étais une aberration.
Вот.
[Skipped item nr. 753]
Один из них нажал на стоп кран.
Trop tard pour lui dire qu'il avait droit à un avocat! 1 753 ll n'est... ll n'est pas humain? C'est un démon. - ll est...? - Où est le suspect?
Спасибо вам большое.
Liam était aimé par tous ses proches... nous vous demandons de le recevoir dans la paix éternelle. 1 727-1 753 A notre fils bien-aimé. Très bon conseil, M. Lockley. Merci beaucoup.