Agnes перевод на французский
342 параллельный перевод
- Агнес Уилкинсон.
- Agnes Wilkinson.
Могу я узнать, на что вы намекаете?
- Vous savez de quoi je parle. C'était pareil avec Agnes, n'est-ce pas?
- Проходи, Агнес, большое тебе спасибо!
Agnes, Merci de vous occuper de lui.
Надеюсь, когда-нибудь всё наладится, ну, а пока за вами присмотрит тётя Агнес.
Je suis désolé, chéri. J'essaye de reprendre le travail de jour. Mais en attendant, tu sais que Agnes vous surveille, alors... soyez sage!
- И она всё ещё живёт в вашем районе.
Agnes Miller? Elle vit toujours dans votre ancien quartier.
Что такое, Мэри Агнес?
Mary Agnes?
Мэри Агнес.
Mary Agnes...
Ваши работы мне показала сестра Агнес.
Soeur Agnes m'a donné ceci.
Дорогая моя супруга Агнесса... Вскоре я начну писать тебе это письмо.
" Ma chère femme adorée Agnes, je n'ai que quelques moments avant d'envoyer cette lettre.
Дорогая Агнесса, Если вдруг мы никогда больше не свидимся, я нежно прошепчу имя своей супруги Агнессы, делая свой последний выстрел.
" Agnes, chérie, si nous ne devions jamais nous revoir, alors que je tirerai ma dernière balle, je murmurerai doucement le nom de ma femme Agnes, et avec de bons vœux même pour mes ennemis,
" Дорогая Агнесса, если вдруг мы никогда больше не свидимся я нежно прошепчу имя своей супруги Агнессы, делая последний выстрел
" Agnes, chérie, si nous devions ne jamais nous revoir, quand je tirerai ma dernière balle, je murmurerai le nom de ma femme... Agnes.
Агнес у тебя есть что-нибудь тяжелое в сумочке?
Agnes, tu as quoi, dans ton sac? Un truc fort.
Ренато это моя мама и ее подруги Агнес и Шарлей.
Renato, voilà ma mère et ses amies, Agnes et Shirley.
Хватит болтать, Агнес.
Arrête de déblatérer, Agnes.
Агнесса, спасибо, что позволяешь мне быть инструментом любви Господа нашего, для тебя.
Agnes, je te remercie de me laisser être l'instrument de l'amour Dieu pour toi.
Друзья, я хочу, чтобы вы дали Агнессе почувствовать волну веры, сегодня, здесь — в этой церкви, и подняли её в руки Божьи.
Mes amis, je veux que vous laissiez Agnes sentir la foi qui se trouve en cette église, et que vous la remettiez aux mains de Dieu.
Агнес, моя мама, а тебе доводится дочерью.
Agnes est ma mère, et aussi ta fille.
Да, у моей тети Агнесс дом в Виннипеге.
Ma tante Agnes a une maison à Winnipeg.
Хоть мама Агнес больше Кортни Лав, чем Джун Кливер, она ответственная, и она проходила через подобное с Агнес.
D'accord, la mère d'Agnes est plus Courtney Love que June Cleaver, mais elle est un parent dévoué, et elle est passée par des phases similaires avec Agnes.
Вот и еще один накрылся медным тазом, Агнес.
Et là, une autre mordra la poussière, Agnes.
Агнес, уже 3 часа.
Agnes, il est 3 : 00.
Нет, Агнес, я твой партнер!
Non, Agnes, je suis ta partenaire!
- Нет, Агнес, не понимаешь.
- Non, Agnes, tu ne sais pas.
Это Агнес Эндрюс.
C'est Agnes Andrews.
- Я не крала, Агнес...
- Je ne volais pas, Agnes...
Агнес, отдай мне мои платья!
Agnes, donne moi mes robes!
Агнес?
Agnes?
Агнес, пожалуйста!
Agnes, s'il te plaît!
Какого черта ты делаешь, Агнес? !
Qu'est-ce que tu as fait, Agnes?
Ты будешь спать на диване у Агнес, пока тебе не исполнится 18?
Tu vas dormir sur le canapé d'Agnes jusqu'à ce que tu aies 18 ans?
Мне кажется, мы работали вместе,
Je suis Agnes, par la voie.
Агнес, на тебе мое платье!
Agnes, vous avez ma robe! Excuse-moi. J'ai besoin
Агнес, я убью тебя.
Agnes, je vais vous tuer.
Лорел поймала интернов, разглядывающих фотки тебя с Агнес на вечеринке в каком-то низкопробном баре.
Laurel pris les stagiaires à la recherche d'images De vous et Agnes à certains trash bar.
Агнес, с тех пор, как я ушла от Элеонор, я безработная 15-летняя школьница, обучающаяся дома.
Agnes, j'ai cesser de fumer depuis Eleanor's, Je suis un chômeur, la maison de 15 ans.
Подожди, Агнес, ты с ума сошла?
Je ne sais pas. Attend. Agnes, êtes-vous fou?
Пожалуйста, Дэн. Это единственный шанс.
Et... et Agnes et ses amies vont défiler avec.
Есть ещё Линкольн Кирстейн, и Люсия Чэйз,.... боже, ещё Агнес де Милль.
Lincoln Kirstein, Lucia Chase... Et Agnes de Mille.
Спасибо, Агнес.
- Merci, Agnes.
Я незамедлительно позвоню Агнес Чисмер и проясню этот вопрос.
J'appelle Agnes Chismer sur-le-champ et je vais éclaircir tout ça.
Агнес!
Agnes...
РЕДАКТОР МОНТАЖА И СОАВТОР
Montage, assistant réalisateur Agnés Hranitzky
- Он помнит Агнес!
- J'étais sur que tu te souviendrais d'Agnes.
А Мэри Агнес могла бы убить?
Mary Agnes pourrait tuer.
Агнес!
Agnes!
Агнессы Лейк.
Agnes Lake.
Я?
Agnes, regarde qui est en train de se la jouer, encore, dans un autre rendez-vous d'affaires. Moi?
Эм, нет, Агнес, мне нужно идти.
Euh, non, Agnes, je dois y aller.
" Это Агнес.
Il s'agit d'Agnes. vous savez ce qu'il faut faire, les chiennes.
O, Господи, Агнес. O, давай.
Oh, mon dieu, Agnes.
Агнесса, это Солнце.
Agnes, le Soleil.