America перевод на французский
426 параллельный перевод
Если я прожду еще год, то это будет американское захолустье. Я не буду.
Un an de plus, et ce sera Little America!
Фото мисс Америки ставь на оборот.
Enlève Miss America de la page 6.
Это Глендэйлский Американский Банк.
Glendale Bank of America.
Это Глендэйлский филиал Американского Банка.
Voici la Glendale Bank of America.
Глендэйлский филиал Американского Банка, налёт с целью грабежа, сегодня в полдень четырьмя мужчинами, трое арестованы.
La Glendale Bank of America a été braquée par quatre hommes, ce midi. Trois ont été arrêtés.
Шесть слов. "Глендэйл. Американский Банк. Суббота, в полдень".
Six mots : "Glendale Bank of America samedi midi."
- А есть Банка Америки? - Да.
- Vous prenez la carte Bank of America?
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Alors vous pensez que Spider et sa bande sont en Turquie, Captain America?
Но после того, как мы покончим с Капитаном Америкой.
Ce sera le cas quand on en aura fini avec Captain America, aussi bien.
Капитан Америка.
Captain America...
Где Капитан Америка?
Où est Captain America?
— Я участвовал в регатах.
- Et le barrage de la Coupe de l'America.
Первосортный, настоящий провал американского качества!
Nous avons échoué! Un échec de première, un échec made in America!
Маркиз Хартфордский, американский управляющий директор нескольких компаний
Dirigeant d'Air America, Tendance particulière : gay.
"United Skates of America" в Куинсе, у нас с ними был один батл.
"United Skates of America" dans le Queens, tu vois? J'allais là bas pour breaker contre eux et je leur mettais la misère.
Знаешь, а мне понравился "ОК, Америка".
Celui que j'ai bien aimé, c'était M.Okay America.
Человек-Паук, Сорвиголова, Капитан Америка.
Spider-man, Daredevil et Captain America.
Я работал в "Эйр Америка". Группа ЦРУ.
J'ai fini dans le groupe "Air America", une couverture de la C.I.A.
Если сложить все эти проценты?
Tu sais, nos obligations de la Bank of America à 6,75 % %?
Мой агент Бернард приедет с журналисткой из "Американского искусства".
Bernard, mon agent, vient avec une critique de Art in America...
Я работаю на Банк Америки.
- La "Bank of America".
Я выиграл стипендию, э-мм, "Заслуженного Молодого Американца".
J'ai gagné la bourse Young America.
Сэм, это Доктор Филдстоун из радио Америки.
Sam, ici le Dr. Fieldstone sur Network America.
Это Доктор Филдстоун из радио Америки.
Le Dr. Fieldstone de Network America.
Дайте мне номер Америка Дрим Турз.
Donnez-moi le numéro de Dream America Tours, à Las Vegas.
Этот ваш Капитан Америка.
C'est Captain America.
Это мисс Америка. Вы - Берт Паркс.
C'est Miss America.
Капитан Америка высадился в 26 милях отсюда.
Capitaine America s'est planté de 42 km. - Comment le sais-tu?
"Америка, Америка, да хранит тебя Господь!"
America, America. GOD SAVE YOUR GRACE ON THEE!
Добрая старая Америка.
Bonne vieille America.
Гудбай, Америка,
Goodbye, America,
Университет, перестройка, Америка, соса сола.
Université, Perestroika, America, Couca-Coula...
460 ) } / Песня America the Beautiful / О прекрасная... 460 ) } Величием пурпурных гор
# O belle # # Pour tes vastes cieux # # Et les grains qui ondulent couleur d'ambre #
И если ты хочешь скидку, то не получишь, потому что ты гад.
Je me casse Hé, brandis un drapeau et chante "God bless America", s'il te plait!
Выяснилось, что это сын одного из крупных редакторов... из Ньюс Америка.
C'était le fils d'un grand rédacteur de News America.
A friend of mine said : "Мы нашли корпорацию в Америке, которая нуждается... " We're gonna find a corporation in America that needs в советах и способностях людей из нашей аналитической группы...
" On va trouver une société en Amérique qui a besoin... des capacités du formidable groupe de gens que je vais réunir.
"После нескольких месяцев догадок и предположений на этой неделе аналитики ожидают заявления о том,... что компания" Глоубком Интернэшнл "приобретёт" Уотермэн Паблишинг "и их главный журнал" Спортс Америка ".
Après des mois de spéculation, les analystes attendent cette semaine l'annonce de l'achat de Waterman Publishing par GlobeCom International, ainsi que de son magazine principal, Sports America.
И я хочу поставить тебя начальником отдела рекламы журнала "Спортс Америка".
Tu t'occuperas de la publicité pour Sports America.
Вы идёте в офис "Спортс Америка"?
Vous allez au bureau de Sports America?
"Спортс Америка" - "Хрустяшки" - спортивные фактоиды
Les anecdotes sport de Sports America Krispity Krunch.
... нужно помнить, что "Спортс Америка" - это журнал номер один в стране для мальчиков-подростков от тринадцати до восемнадцати.
Sports America est le magazine numéro un des garçons de 13 à 18 ans dans ce pays.
Дэн, мне сказали больше не размещать рекламу в "Спортс Америка".
Écoute, Dan, on m'a donné l'ordre de ne plus faire de pub dans Sports America.
Теперь я работаю в "Спортс Америка".
- Je suis à Sports America.
Почему бы не создать компьютерный раздел в журнале "Спортс Америка"?
Pourquoi pas une section ordinateurs dans Sports America?
Я работаю в "Спортс Америка", и я не совсем понимаю, о чём Вы говорите.
Je travaille pour Sports America et je ne suis pas certain de vous comprendre.
"Спортс Америка"...
Sports America.
Я хочу задать Вам лишь один вопрос - в чём причина Вашего нежелания рекламироваться в журнале "Спортс Америка"?
Je veux juste vous poser une question. Pourquoi hésitez-vous à faire de la publicité dans Sports America?
Я вам говорю, он что-то вроде супер-солдата как Стив Роджерс или Капитан Америка.
Je t'assure, c'est une sorte de super-soldat. Comme Steve Rogers ou Capitaine America.
Стив Рождерс и есть Капитан Америка, ты, восьмой мячик. - Что?
Steve Rogers est Capitaine America, idiot.
Предлагаю тебя, Капитан Америка.
Je vote pour toi, Captain America.
Ладно, Мисс Америка. Ты победила...
D'accord, Miss América, t'as gagné