Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ A ] / Anatomy

Anatomy перевод на французский

183 параллельный перевод
В предыдущих сериях :
Précédemment dans Grey's Anatomy :
В прошлой серии
Précédemment dans "Grey's anatomy"...
Не может быть. Я смотрела "Анатомию Джерри", там был один спасатель.
Je regardais "Grey's Anatomy" * et dedans il y avait ce sauveteur,
Я не получил сердца? Ты не получил сердца.
Précédemment dans Grey's Anatomy :
Мы поставили на запись "Анатомию Страсти", правильно?
On a programmé "Grey's Anatomy" sur le magnétoscope?
В предыдущих сериях...
Précédemment dans "Grey's Anatomy"...
Анатомия Грей Позволь Ангелам Свершиться
Grey's Anatomy - Episode 306 Let the Angels Commit
Анатомия Грей
Grey's Anatomy - Episode 304
В предыдущих сериях....
Précédemment, dans Grey's Anatomy...
в предыдущих сериях...
Précédemment, dans Grey's Anatomy...
в предыдущих сериях... у меня был секс прошлой ночью, не с тем человеком но дело в том, что для меня, это было не случайно это наш секрет, хорошо?
Précédemment dans "Grey's Anatomy"... J'ai fait l'amour hier soir... avec la mauvaise personne. Mais le truc c'est que, ça ne m'a pas semblé mal.
В предыдущей серии
Précédemment dans Grey's Anatomy...
В предыдущих сериях Grey's Anatomy... Это Мэри Далтри.
Précédemment dans Grey's Anatomy :
Анатомия Грей Сезон 4 – Эпизод 10
GREY'S ANATOMY :
Gray's Anatomy Все затаили дыхание, в ожидание продолжения ) ) )
GREY'S ANATOMY : A CŒUR OUVERT
В предыдущей серии Он ушел
Précédemment dans "Grey's Anatomy"...
В предыдущих сериях... Так ты интерн..
Précédemment dans Grey's Anatomy :
В предыдущих сериях...
Précédemment dans Grey's Anatomy :
в предыдущих сериях анатомии грей прими меня.выбери меня.люби меня.
Précédemment dans "Grey's Anatomy"... Prend moi. Choisis moi.
В предыдущих сериях Grey's Anatomy...
Précédemment dans Grey's Anatomy :
Она не дышит.
GREY'S ANATOMY :
В предыдущих сериях.
Précédemment dans "Grey's Anatomy"...
¬ предыдущих сери € х Grey's Anatomy... я не привлекаю теб €.
Précédemment dans "Grey's anatomy"... Vous n'êtes pas attiré par moi.
в предыдущих сери € х... ты с "рыжей" хороша € команда.
Précédemment dans "Grey's Anatomy"... La rouquine et vous formez une jolie équipe.
Привет, Делл.
Salut, Dell. - Team Grey's Anatomy - Grey's Anatomy Saison 3 Episode 23
Давайте на всякий случай планировать марафон "Gray's Anathomy"
Prevoyons un marathon "Grey's Anatomy" au cas où.
"Я уверена, что, если бы я смотрела Grey's Anatomy... мне бы это понравилось, но у меня просто нету времени."
"je suis sûr que si je regardais Grey's Anatomy, j'adorerai," "mais c'est juste que j'ai pas le temps."
в пердыдущих сериях....
Précédemment, dans Grey's Anatomy...
в предыдущих сериях... ты снова наблюдаешь за мной?
Précédemment, dans Grey's Anatomy... Tu me regardes encore dormir?
в предыдущих сериях...
Précédemment dans "Grey's anatomy"...
В предыдущих сериях...
Précédemment, dans Grey's Anatomy...
в предыдущих сериях... мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости.
Précédemment dans "Grey's Anatomy"... Nous avons été informés d'un grave accident tout près d'ici.
В предыдущих сериях...
Précédemment dans "Grey's Anatomy"
Анатомия Страсти Сезон 3 Эпизод 19 моя нога ужасно болит мне понадобится болеутоляющее.
GREY'S ANATOMY : A COEUR OUVERT C'est mon pied.
Перевод By Dudik
GREY'S ANATOMY : A COEUR OUVERT
в предыдущих сериях...
Précédemment dans Grey's Anatomy.
Конечно... не собираетесь меня обнять или что? Анатомия Страсти Сезон 3, Эпизод 18 что это значит?
Et bien... tu vas me serrer dans tes bras ou quoi? Grey's Anatomy épisode 3x18 "Scars And Souvenirs" C'était quoi ça, exactement?
Мы мало с ним занимались. - Возможно, ему стоит меньше смотреть Grey's Anatomy, и больше читать на ночь Good Night Moon. - Я займусь с ним.
On n'en fait pas assez.
"Анатомия страсти" всегда перегибает палку... какой-то сладкий закадровый голос связывает вместе все сюжетные линии, который является моим наименее любимым методом на телевидении,
Dans Grey's Anatomy, ils résument toujours l'épisode d'avant avec une voix off qui pue et qui rappelle toute l'histoire, ce qui en fait la série que je préfère le moins à la télé.
Ах, и еще я рада заявить, что мне нравится закадровый голос в "Анатомии страсти".
Ah, et pour info, j'aime bien les voix Off de Grey's Anatomy.
Анатомия страсти начнётся через три минуты.
Grey's Anatomy commence dans trois minutes.
А ты не можешь посмотреть Анатомию страсти с не перемешанным напитком?
Tu ne peux pas regarder Grey's Anatomy sans devoir mixer différents alcools?
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 2
Grey's Anatomy S04E02 Amour / Dépendance
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 3
- J'ai entendu.
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 4 Она простила тебя?
- Elle t'a pardonné?
lenjka
GREY'S ANATOMY :
Grey's Anatomy Season 4 Episode 5 "Haunt You Every Day"
Grey's Anatomy S04E05 Hantés tous les jours
Grey's Anatomy Season 4 Episode 6
Grey's Anatomy S04E06 Kung fu fighting
Анатомия Страсти Сезон 4 Эпизод 8
Grey's Anatomy S04E08 Eternellement jeune
в предыдущих сериях..... Я была мертвой.
Précédemment dans Grey's Anatomy :
- Ты обвиняешь в этом меня?
- Un peu moins de "Grey's Anatomy", un peu plus de "Bonsoir les petits" ferait l'affaire. - Tu rejettes la faute sur moi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]