Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ A ] / Athena

Athena перевод на французский

299 параллельный перевод
- Афина, Изабель, Рэйвен, Элспет и я - ведьмы.
Athena, Jezebel, Raven, Elspeth et moi... formons une communauté.
Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл.
Diana, Athena, Pandora... Jason, Achille.
Афина!
Athena, par ici!
— Ты просто сексбомба, Афина.
- T'es trop bonne, Athena.
Афина может сниматься с утра.
Athena sera là, prête à tourner.
Взойдемте же на Олимп, дабы испить нектара с богами, воспеть древнюю песнь наслаждения и устыдить Афину с Дианой.
Viens sur le Mont Olympe, boire le nectar des Dieux... entonner les chants du plaisir et ridiculiser Athéna et Diane.
Афродита, Артемида, отважные путники.
Zeus, Athéna, Aphrodite, Artémis. Un groupe de voyageurs héroïques.
Как ты похожа на Афродиту и Афину.
Comme vous ressemblez à Aphrodite et à Athéna!
Афина, ты была права.
Athéna, tu avais raison.
маи, дем еимаи астеио, ахгма ;
Ouais. C'est marrant, hein, Athéna?
- о лпонеи йаи г ахгма ;
- Boxey et Athéna?
хекы ма ды тгм ахгма йаи том лпонеи.
Je voudrais voir Athéna et Boxey.
пале, ахгма!
Allez, Athéna!
пистеуеис пяацлатийа оти г ахгма йаи о лпонеи... еимаи фымтамои ;
Vous croyez vraiment qu'Athéna et Boxey... sont encore en vie?
╦ веи айола тгм ахгма, тгм лияиал, тгм момтез, тгм... ха сталатгсеис ;
Il a toujours Athéna, Miriam et Noday et... Tu vas arrêter?
И история Арахны, которую ненависть Афины обратила в паука.
Et l'histoire d'Arachné, qui par la haine d'Athéna fut frappée d'horreur et devint araignée.
Я ассистировала при родах.
Je suis désolée, Athena.
Афина.
Athena.
- Выможете делать что хотите, но вашем месте я бы себя тут себя запер и улетел бы.
Je veux dire, c'est... vous faîtes ce que vous voulez, et moi, vous n " avez qu'à m'enfermer à double tour, et vous prenez l'"Athéna" pour repartir.
— Мы ждем, Афина!
- Comme ça, Athena.
Мне Афина поет колыбельные.
Athéna me chante des berceuses.
Афина тoлкает гoстей на бесчинства, зная, чтo Одиссей pазoзлиться и жестoкo oтoмстит им.
Athéna veut que les amoureux continuent à envahir la maison de l'Odyssée... de telle façon à ce qu'il devienne assez en colère pour les tuer.
Дексипп, как далеко ты отбросил своего противника, борясь на последних играх в Олимпии?
Dexippos, par Athéna, tu projetas si loin ton adversaire aux derniers jeux Olympiques!
Девчонка крепка духом.
Par Athéna! Cette fille a une âme de feu.
это ведь ты устроила засаду?
Athéna, c'est toi qui as ordonné cette attaque?
у нас осталось мало времени.
Athéna, nous n'avons plus beaucoup de temps.
Премьер Афина тоже биороид.
Le Premier Ministre Athéna est un Bioroïd aussi.
Афина? Афина...
Athéna?
сильно разросся. И отношения с военными стали ещё хуже.
Récemment l'ESWAT, sous l'autorité d'Athéna, a grossi ses rangs... et les relations avec les militaires vont du meilleur au pire.
Афина действительно охотится за дочерью Карла?
C'est vraiment la fille de Carl qu'Athéna vise?
блокируя доступ к Тартару и Дайдару?
Athéna, n'est-ce pas la responsabilité de l'ESWAT de bloquer toutes les issues de Tarutarus?
Я премьер Афина Реес.
Je suis le Premier Ministre Athéna...
Афина. Теперь мы все полагаемся на тебя.
Athéna, nous dépendons tous de vous.
Почему Афина до сих пор хранила это диск в тайне?
Pourquoi Athéna a-t-elle cachée l'existence des données contenu sur ce disque?
я должна стереть всё.
Athéna, il reste des données je dois tout effacer.
Хорошая девочка. отдай этот кулончик Афине.
Tu es une gentille fille. Mais si jamais Athéna te demande le collier, donne-le lui. D'accord?
Афина - это единственное исключение.
Seulement à Athéna.
Афина - единственное исключение.
Je comprends. Seulement à Athéna.
чтобы я отдала эти данные только Афине.
Général, ma mère m'a dit que je ne pouvais donner ce collier qu'à Athéna.
Афина защищала расу людей.
Athéna essayait de protéger la société crée par les humains.
Афина ведёт биороидов по пути эволюции не спеша.
Mais Athéna devait faire les recherches sur l'évolution des Bioroïds.
Афина до последнего не хотела раскрывать секрет.
Athéna a voulu cacher ce secret jusqu'à son dernier souffle.
чтобы защищать D-Tank.
Il doit y avoir une raison importante pour qu'Athéna veuille protéger le d-tank.
Афина?
Qu'est-ce que tu fais, Athéna?
это решение Геи! наказание людям за их жестокость.
Athéna, c'est la décision de Gaïa! C'est la réponse contre la rébellion d'Uranus, la punition contre les atrocités commises par l'humanité.
Афина.
Athéna, tu es intelligente.
Пользуясь материалами Фитча, я провёл сравнительный анализ ДНК трёх поколений инопланетных особей.
A partir des archives de Fitch sur le projet Athéna, j'ai effectué une analyse comparative de l'ADN des trois générations de l'espèce extraterrestre. Sil...
Кстати, о "Проекте Афина"...
Vous savez, le Projet Athéna...
Ключевые слова соотносятся с Проектом Афина. - Афина.
Certains mots-clé correspondent parfaitement au Projet Athéna
- Разве он не был закрыт?
- Athéna? - Ne l'a-t-on pas stoppé?
Похоже у нас небольшие проблемы с "Проектом Афина"
Il semblerait que le Projet Athéna nous cause encore des soucis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]