Av перевод на французский
174 параллельный перевод
- В 63-м до нашей эры при Нероне.
En 63 av JC en présence de l'empereur Neron.
Почему же Вы об этом не упоминали?
Il aurait fallu le dire av...
Пошлите ваших людей в Мимозы.
Envoyez vos flics à la pension "Les Mimosas", .. 21, av. Junot.
В пятом веке до нашей эры, граждане Афин, страдавшие из-за тирана, решили выслать его.
Au 5e siècle av. J. - C., les Athéniens, ayant subi les excès d'un tyran, le bannirent.
- Покедова.
ken av o.
В основу фильма положены сюжеты буколической идиллии Феокрита ( 3 в. до н.э. )
La dernière page de cet ancien manuscrit a été écrite bien avant 200 av. J.-C. * L'histoire de ce film est basée sur :
и классического текста Лонга "Дафнис и Хлоя" ( 2 в. до н.э. )
* Les Idylles de Théocrite ( IIIe siècle av. J.-C. ) * et Les Pastorales de Longus ( IIe siècle av. J.-C )
Когда мне сообщили, что Симонс и Ривз бежали, мьI предприняли немедленньIе мерьI предосторожности.
... quand le surveillant informa mon service... de l'évasion de Simmons et de Reeves. Nous av ons immédiatement réagi.
Собаки пьIтаются напасть на их след. МьI обнаружили тело Маккормика час назад.
Nous av ons découvert le corps de McCormack, il y a 1 heure.
Когда умер Сократ?
- La mort de Socrate? - 399 av. J.
Аристотель?
- C. - Aristote? - 322 av. J.
Александр Великий?
- C. - Alexandre le Grand? - 323 av. J.
Юлий Цезарь?
- 44 av. J. - C.
Где-то за миллион лет до нашей эры в жизни "человека-разумного" произошло первое бракосочетание.
C'est à l'an un million av. J. - C. Que remonterait le premier mariage homo sapiens.
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э.
Un pharaon égyptien, Shishak, qui a envahi Jérusalem en 980 av. J.
Я сказал : "Да, что?" а не "Ударь меня по голове."
J'ai dit "Quoi"... pas "Tape-moi dessus av..."
Так что, бедную старушку ждет не-не-несчастный случай?
Alors, la vieille va av...
Если в этом есть хоть доля вероятности, необходимо провести тщательное расследование.
S'il s'av-re que tout ça soit vrai, il faudra sérieusement enquêter.
Этот диск относится к III или IV веку, в то время как "Фестский диск" - к 1500 году д. Н. Э., к Минойской культуре.
Celui-ci est du 3e ou du 4e siècle, tandis que le disque de Phaistos est de 1500 av. J. - C., de l'époque minoenne.
Они бежали в пустыню... и спрятали тело Анк-су-намун в Хамунаптре, городе мертвых... прежде здесь хоронили сыновей фараонов... здесь же хранилась Египетская казна.
Ils galopent dans le désert, emmènent le corps de Anck-su-namon à Hamunaptra, la Cité des Morts... HAMUNAPTRA - 1290 av. J.-C. ... ancienne sépulture des fils des pharaons gardienne des richesses de l'Egypte.
Не забывайте, это кгхм-тый год до нашей эры.
Rappelez-vous, on est en... av. JC.
До смены до н.э. на н.э.
C'est avant le passage "AV.-AP."
Здесь был Иисус. 2 / 15 / 57 До нашей эры.
JESUS ETAIT LA, LE 15 / 2 / 57 av-J.C.
Оказывается, культ Сетеша существовал здесь в той или иной форме с 1000 года до нашей эры.
Le culte de Setesh existe sous une forme ou une autre depuis 1000 av. j.-C.
О, Боже, результат должны опротестовать.
- Il va y av oir protestation.
Горвард Грин к настоящему времени отказался прокомментировать публично, его спорное решение отчислить Мэта Колфилда, обвиняемого в разрушении так называемой Фрески Единства и подравшимся с другим школьником, которому не понравились действия Колфилда.
howard Green refuse toujours de s'exprimer sur sa décision très controversée de renv oyer Matt Caulfield, accusé d'av oir saccagé la fresque et de s'être battu avec un élève qui défendait Mlle Potter.
"Фивы - 3067 до н.э."
"Thèbes - 3067 av. J.-C."
- КОНФУЦИЙ 551-479 ДО Н. Э.
- CONFUCIUS 551-479 av. J.-C. - philosophe
Машина один, машина 49, скорая 20, рация, ответьте Ньюгейт Авеню и Ньюкерк Стрит,
Fourgons 1 et 49, VSAV 20, véhicule de soutien, à l'angle de Newgate Av. et Newkirk St.
Грузовик один, грузовик 49, скорая 20, рация, ответьте Ньюгейт Авеню и Ньюкерк Стрит,
Fourgons 1 et 49, VSAV 20, véhicule de soutien, à l'angle de Newgate Av. et Newkirk St.
Сразу после Норт Авеню.
À droite après North Av.
Эй Маус, ты ведь вроде в каком-то AV клубе?
Tu es au club Audiovisuel, non?
370-й год до Н. Э Китай в эпоху воюющих царств. Царство Чжоу наслало сто тысяч воинов под предводительством Сян Янь Чжунга на царство Янь.
En l'an 370 av. J-C., les nations chinoises étaient en guerre, la nation de Zhao déploya cent mille soldats avec à leur tête Xiang Yanzhong pour attaquer la Nation Yan.
Я отведу тебя к врачу, буду держать тебя за руку во время... процедуры, отвезу тебя домой и наберу ванну с горячей водой.
Particulièrement, je t'emmènerai chez le médecin et je te tiendrai la main pendant l'av... L'intervention. Je te raccompagnerai et je te mettrai au lit avec une bouillotte.
В Евангелие говорится, что он родился во времена господства царя Ирода, а согласно историку Флавиусу Джозефсону, Ирод умер в 4 году до н.э.
Ouais, selon le Gospels, il serait né pendant le règne d'Hérode le Grand * et selon l'historien Flavius Josephson, Hérode est mort en 4 Av JC.
Да, но это было до... до того, как я узнала, что Дэн тоже голоден.
- Tu as promis. Oui, mais c'était av... avant de savoir que Dan avait faim aussi.
ВРАГИ РАЗУМА : иррациональное здравоохранение Перевод и подготовка субтитров : bpmmystery
Elle a été développée au 2e Siècle av. J.C. par le philosophe Claude Ptolémée, et n'a pas évolué depuis.
Должен сказать, сиськи у неё хороши, для своего-то возраста. Идеальная ель. Я знал.
ÉCOLE SECONDAIRE PEARL BAILEY Ensuite, 5 000 ans av. J.-C... seulement 1 000 ans après la création de la Terre... le traité humain-dinosaure est tombé à l'eau... et ils forcèrent les dinosaures sous terre.
А V-81.
AV-81.
А V-81, говорит диспетчер авиакрыла.
AV-81, ici contrôle des forces aériennes.
А V-81, слушаю.
AV-81 à vos ordres.
Захожу на цель.
AV-81 attaque.
23-ий, выезжайте к дому 622 по Мейсон авеню.
10-31 au 642, Madison Av... 1-3-Tom a répondu 10-20 au 540, East 107...
Ноль, ноль, один, один Скарабеус, пирамидус, пыщ пыщ пыщ! Нет, это я, Бендер.
Zéro, zéro, un, un... ÉGYPTE - 1351 av. J.-C. Posez ce sarcophage!
Построен около 75 года нашей эры.
Construit en 75 av-JC environ.
Ресторан "Сизенрон".
Le resto, sur Western Av.
79-й год нашей эры, 23 августа. Это значит, что извержение... завтра.
On est en 79 av. J.C., le 23 Août, l'éruption a donc lieu... demain.
27 год нашей эры.
En 27 av. J.C.
То есть... там и вламываться не надо было.
Je veux dire, il y av... il n'y avait pas grand chose à forcer.
Летом 4-ого года до нашей эры, мы становились смертными как сейчас. На меня напали с саблями...
Un été, l'an 04 av J.C., on redevenait mortel, ils m'ont attaqué avec des épées,
Мы это наглядно продемонстрировали в Персидском заливе, в Косово в Афганистане...
* Nous av ons été présents dans le Golfe, au Kosovo... *... en Afghanistan...